# WordPress 2.1 pot file # Copyright (C) WordPress # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 2.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-23 00:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:27+0800\n" "Last-Translator: Paveo \n" "Language-Team: owind.com \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../..\n" #: ../../wp-app.php:117 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML 错误: %s 在 %d 行" #: ../../wp-app.php:588 #: ../../xmlrpc.php:813 #: ../../xmlrpc.php:1101 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "非常抱歉,某些错误的发生导致您的文章无法正常发表。" #: ../../wp-app.php:616 #: ../../wp-app.php:672 #: ../../wp-app.php:707 #: ../../xmlrpc.php:850 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "抱歉,您没有编辑此文章的权限。" #: ../../wp-app.php:630 #: ../../xmlrpc.php:866 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "由于某种奇怪的缘故,这篇文章无法被编辑。" #: ../../wp-app.php:645 #: ../../xmlrpc.php:898 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "抱歉,您没有删除此文章的权限。" #: ../../wp-app.php:657 #: ../../xmlrpc.php:903 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "由于某种奇怪的缘故,这篇文章无法被删除。" #: ../../wp-app.php:679 #: ../../wp-app.php:714 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "由于文件路径无效,访问文章头部元数据时发生错误。" #: ../../wp-app.php:699 #: ../../wp-admin/upload.php:7 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "您没有上传文件的权限。" #: ../../wp-app.php:1009 msgid "Access Denied." msgstr "访问拒绝。" #: ../../wp-comments-post.php:21 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "抱歉,此主题的评论已关闭。" #: ../../wp-comments-post.php:46 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "抱歉,发表评论您必须登录。" #: ../../wp-comments-post.php:53 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "错误:请填写必要信息(姓名和电子邮件)。" #: ../../wp-comments-post.php:55 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "错误:请输入一个有效的电子邮件地址。" #: ../../wp-comments-post.php:59 msgid "Error: please type a comment." msgstr "错误:请输入评论内容。" #: ../../wp-login.php:49 msgid "Powered by WordPress" msgstr "由 WordPress 所支持" #: ../../wp-login.php:94 #: ../../wp-login.php:333 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "错误:用户名为空。" #: ../../wp-login.php:96 msgid "ERROR: The e-mail field is empty." msgstr "错误:电子邮件为空。" #: ../../wp-login.php:107 msgid "ERROR: Invalid username / e-mail combination." msgstr "错误:无效用户名邮件组合。" #: ../../wp-login.php:116 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "有人提出了针对以下站点和用户名的密码重置请求。" #: ../../wp-login.php:118 #: ../../wp-login.php:189 #: ../../wp-includes/pluggable.php:522 #: ../../wp-includes/pluggable.php:530 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "用户名:%s" #: ../../wp-login.php:119 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "重置您的密码请打开下面的链接,否则请简单忽略,一切如常。" #: ../../wp-login.php:122 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] 密码已重置" #: ../../wp-login.php:123 #: ../../wp-login.php:194 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "电子文件无法发送。" #: ../../wp-login.php:123 #: ../../wp-login.php:194 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "可能原因:您的主机禁用了 mail() 功能..." #: ../../wp-login.php:132 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "抱歉,Key 好像无效。" #: ../../wp-login.php:135 msgid "Lost Password" msgstr "忘记密码:" #: ../../wp-login.php:135 msgid "Please enter your username and e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "请输入您的用户名和电子邮件地址。您将通过电子邮件收到新密码。" #: ../../wp-login.php:140 #: ../../wp-login.php:262 #: ../../wp-login.php:349 msgid "Username:" msgstr "用户名:" #: ../../wp-login.php:144 #: ../../wp-login.php:266 #: ../../wp-admin/comment.php:87 #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:27 msgid "E-mail:" msgstr "电子邮件:" #: ../../wp-login.php:148 msgid "Get New Password »" msgstr "重置密码 »" #: ../../wp-login.php:154 #: ../../wp-login.php:159 #: ../../wp-login.php:276 #: ../../wp-login.php:344 #: ../../wp-login.php:359 #: ../../wp-includes/general-template.php:34 msgid "Login" msgstr "登录" #: ../../wp-login.php:155 #: ../../wp-login.php:367 #: ../../wp-includes/general-template.php:46 msgid "Register" msgstr "注册" #: ../../wp-login.php:156 #: ../../wp-login.php:158 #: ../../wp-login.php:278 #: ../../wp-login.php:369 #: ../../wp-login.php:371 msgid "Are you lost?" msgstr "不知道自己在哪?" #: ../../wp-login.php:156 #: ../../wp-login.php:158 #: ../../wp-login.php:278 #: ../../wp-login.php:369 #: ../../wp-login.php:371 #, php-format msgid "Back to %s" msgstr "返回 %s" #: ../../wp-login.php:190 #: ../../wp-includes/pluggable.php:531 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "密码:%s" #: ../../wp-login.php:193 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] 您的新密码" #: ../../wp-login.php:199 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "%s 的密码丢失并被找回" #: ../../wp-login.php:200 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] 密码丢失/找回" #: ../../wp-login.php:222 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:536 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "错误:请输入一个用户名。" #: ../../wp-login.php:224 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:561 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "错误:这个用户名无效,请输入一个有效的用户名。" #: ../../wp-login.php:227 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:564 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "错误:这个用户名已经被注册了,请您选择另外一个。" #: ../../wp-login.php:231 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "错误:请输入电子邮件。" #: ../../wp-login.php:233 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "错误:电子邮件不正确。" #: ../../wp-login.php:236 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "错误:该电子邮件地址已经被注册,请选择另外一个。" #: ../../wp-login.php:247 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "错误:无法完成您的注册请求... 请联系管理员!" #: ../../wp-login.php:257 msgid "Registration Form" msgstr "注册表单" #: ../../wp-login.php:257 msgid "Register For This Site" msgstr "在这个站点注册" #: ../../wp-login.php:270 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "密码将通过电子邮件发送给您。" #: ../../wp-login.php:271 msgid "Register »" msgstr "注册 »" #: ../../wp-login.php:277 #: ../../wp-login.php:368 #: ../../wp-login.php:372 msgid "Password Lost and Found" msgstr "找回密码" #: ../../wp-login.php:277 #: ../../wp-login.php:368 #: ../../wp-login.php:372 msgid "Lost your password?" msgstr "忘记密码?" #: ../../wp-login.php:328 msgid "Your session has expired." msgstr "对话过期。" #: ../../wp-login.php:335 #: ../../wp-includes/pluggable.php:233 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "错误:密码不能为空。" #: ../../wp-login.php:338 msgid "Successfully logged you out." msgstr "成功退出。" #: ../../wp-login.php:339 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "新用户注册暂时关闭。" #: ../../wp-login.php:340 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "请检查您的新邮件中的确认激活链接。" #: ../../wp-login.php:341 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "请查收您新邮件中的新密码。" #: ../../wp-login.php:342 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "注册完成。请查收我们给您发出的新邮件。" #: ../../wp-login.php:353 #: ../../wp-admin/options-writing.php:74 #: ../../wp-includes/post-template.php:463 msgid "Password:" msgstr "密码:" #: ../../wp-login.php:357 msgid "Remember me" msgstr "记住我的登录信息" #: ../../wp-mail.php:18 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "好像没有新的邮件。" #: ../../xmlrpc.php:149 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "无效验证。" #: ../../xmlrpc.php:250 #: ../../xmlrpc.php:344 #: ../../xmlrpc.php:385 msgid "Sorry, no such page." msgstr "抱歉,此页面不存在。" #: ../../xmlrpc.php:311 msgid "Sorry, you can not add new pages." msgstr "抱歉,您无法添加新页面。" #: ../../xmlrpc.php:350 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "抱歉,您没有删除此页面的权限。" #: ../../xmlrpc.php:356 msgid "Failed to delete the page." msgstr "删除页面失败。" #: ../../xmlrpc.php:391 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "抱歉,您没有编辑此页面的权限。" #: ../../xmlrpc.php:490 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "抱歉,您没有添加分类目录的权限。" #: ../../xmlrpc.php:522 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "抱歉,新建分类目录失败。" #: ../../xmlrpc.php:675 #: ../../xmlrpc.php:1413 #: ../../xmlrpc.php:1598 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "可能文章不存在,或者出现了什么错误。" #: ../../xmlrpc.php:722 #: ../../xmlrpc.php:757 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "抱歉,该用户无权编辑模板。" #: ../../xmlrpc.php:768 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "文件可能不可写,或者发生了什么错误。文件未被更新。" #: ../../xmlrpc.php:795 #: ../../xmlrpc.php:935 msgid "Sorry, you can not post on this weblog or category." msgstr "抱歉,您无法在此博客或分类目录下创建文章。" #: ../../xmlrpc.php:843 #: ../../xmlrpc.php:893 #: ../../xmlrpc.php:1391 #: ../../xmlrpc.php:1742 msgid "Sorry, no such post." msgstr "抱歉,无此文章。" #: ../../xmlrpc.php:855 #: ../../xmlrpc.php:1295 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "抱歉,您无权发表这篇文章。" #: ../../xmlrpc.php:989 #: ../../xmlrpc.php:1211 msgid "Invalid post type." msgstr "无效文章类型。" #: ../../xmlrpc.php:1155 #: ../../xmlrpc.php:1701 #: ../../xmlrpc.php:1783 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "抱歉,您不能修改这篇文章。" #: ../../xmlrpc.php:1163 msgid "Invalid post id." msgstr "无效的文章ID。" #: ../../xmlrpc.php:1293 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "抱歉,您无权发布此页面。" #: ../../xmlrpc.php:1322 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "抱歉,您的文章无法被编辑。有错误发生。" #: ../../xmlrpc.php:1526 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "您在这个站点上没有上传文件的权限。" #: ../../xmlrpc.php:1824 msgid "Is there no link to us?" msgstr "没有任何连接?" #: ../../xmlrpc.php:1877 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "源URL和目的URL不能定向到同一资源。" #: ../../xmlrpc.php:1887 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "此引用通告已注册。" #: ../../xmlrpc.php:1895 msgid "The source URL does not exist." msgstr "源URL不存在。" #: ../../xmlrpc.php:1905 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "我们无法在该页面上找到什么。" #: ../../xmlrpc.php:1941 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "源URL地址未包含一个到目标URl的链接,所以无法使用源。" #: ../../xmlrpc.php:1988 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "指定的URL不存在。" #: ../../wp-admin/admin-ajax.php:22 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1046 msgid "Update" msgstr "更新" #: ../../wp-admin/admin-ajax.php:24 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1048 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' custom field on this post.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您将删除 “%s” 自定义域。\n" "您确认麽?" #: ../../wp-admin/admin-ajax.php:25 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:816 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:864 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:951 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1049 #: ../../wp-admin/edit-comments.php:175 #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: ../../wp-admin/edit.php:224 #: ../../wp-admin/edit.php:286 #: ../../wp-admin/link-manager.php:179 #: ../../wp-admin/moderation.php:126 #: ../../wp-admin/moderation.php:136 msgid "Delete" msgstr "删除" #: ../../wp-admin/admin-ajax.php:150 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "分类 %s 被添加" #: ../../wp-admin/admin-ajax.php:244 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "用户 %s 已添加" #: ../../wp-admin/admin-ajax.php:269 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:194 #: ../../wp-admin/page.php:61 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "您没有修改这个页面的权限。" #: ../../wp-admin/admin-ajax.php:272 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:197 #: ../../wp-admin/post.php:63 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "您没有修改这篇文章的权限。" #: ../../wp-admin/admin-footer.php:4 msgid "Documentation" msgstr "官方文档" #: ../../wp-admin/admin-footer.php:4 msgid "Support Forums" msgstr "帮助论坛" #: ../../wp-admin/admin-footer.php:5 #: ../../wp-admin/upgrade.php:62 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s 秒" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:17 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "您没有在这个博客创建页面的权限。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:20 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "您没有在这个博客创建文章或者草稿的权限。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:62 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "您无法以当前用户的身份创建页面。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:65 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "您无法以当前用户的身份发表文章。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:230 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "您无法以当前用户的身份编辑这个页面。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:233 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "您无法以当前用户的身份编辑这篇文章。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:313 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "您没有在这个博客上编辑评论的权力,所以您无法编辑这条评论。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:543 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "错误:请重复输入您的密码两次。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:546 msgid "ERROR: you typed your new password only once." msgstr "错误:您只输入了一次新密码。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:551 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "错误:密码不能包括 “\\” 字符。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:555 msgid "ERROR: Please type the same password in the two password fields." msgstr "错误:请在两处密码框中输入一致的密码。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:568 msgid "ERROR: please type an e-mail address" msgstr "错误:请输入一个有效的电子邮件地址。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:571 msgid "ERROR: the email address isn't correct" msgstr "错误:电子邮件地址无效。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:624 #: ../../wp-admin/bookmarklet.php:6 #: ../../wp-admin/categories.php:16 #: ../../wp-admin/categories.php:31 #: ../../wp-admin/categories.php:63 #: ../../wp-admin/link-import.php:18 #: ../../wp-admin/link-import.php:70 #: ../../wp-admin/link.php:21 #: ../../wp-admin/link.php:46 #: ../../wp-admin/link.php:85 #: ../../wp-admin/options.php:11 #: ../../wp-admin/sidebar.php:7 #: ../../wp-admin/users.php:6 #: ../../wp-admin/widgets.php:6 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:45 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "开玩笑,呵?" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:811 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:863 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:899 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:950 #: ../../wp-admin/edit-comments.php:173 #: ../../wp-admin/edit.php:218 #: ../../wp-admin/edit.php:285 #: ../../wp-admin/index.php:54 #: ../../wp-admin/link-manager.php:178 #: ../../wp-admin/moderation.php:125 #: ../../wp-admin/page.php:43 #: ../../wp-admin/plugins.php:135 #: ../../wp-admin/post.php:46 #: ../../wp-content/plugins/blocks/recent_comments.php:17 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:42 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity.php:61 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:61 #: ../../wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:816 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All posts that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您将删除分类目录 “%s”,\n" "所有文章将被归入默认分类目录 “%s”\n" "所有书签将被归入默认分类目录 “%s”,\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:818 #: ../../wp-admin/options-permalink.php:126 msgid "Default" msgstr "默认" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:861 #: ../../wp-admin/edit.php:180 msgid "Unpublished" msgstr "未出版的" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:861 msgid "Y-m-d g:i a" msgstr "Y-m-d g:i a" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:862 #: ../../wp-admin/edit-comments.php:169 #: ../../wp-admin/edit.php:212 msgid "View" msgstr "查看" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:864 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' page.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您将删除 “%s” 页面,\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:888 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "电子邮件: %s" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:892 msgid "View posts by this author" msgstr "查看这个作者的文章" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:943 #: ../../wp-admin/edit.php:278 #: ../../wp-admin/moderation.php:122 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:442 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:947 #: ../../wp-admin/edit.php:282 #: ../../wp-admin/moderation.php:124 msgid "M j, g:i A" msgstr "M j, g:i A" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:951 #: ../../wp-admin/edit.php:286 #: ../../wp-admin/moderation.php:126 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将删除由 “%s” 发表的评论。\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:953 #: ../../wp-admin/edit.php:288 msgid "Unapprove" msgstr "驳回" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:954 #: ../../wp-admin/edit.php:289 #: ../../wp-admin/moderation.php:134 msgid "Approve" msgstr "获准" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:956 #: ../../wp-admin/edit.php:291 #, php-format msgid "" "You are about to mark as spam this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "您将标记由 “%s” 发表的评论为垃圾评论。\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:956 #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:58 #: ../../wp-admin/edit.php:291 #: ../../wp-admin/moderation.php:135 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:523 msgid "Spam" msgstr "垃圾评论" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1012 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1084 msgid "Key" msgstr "键" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1013 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1085 msgid "Value" msgstr "值" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1014 #: ../../wp-admin/categories.php:103 #: ../../wp-admin/edit-pages.php:38 #: ../../wp-admin/link-manager.php:104 #: ../../wp-admin/plugins.php:107 #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:154 msgid "Action" msgstr "动作" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1081 msgid "Add a new custom field:" msgstr "添加一个新的自定义域:" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1091 #: ../../wp-admin/options-reading.php:33 #: ../../wp-admin/options-reading.php:34 #: ../../wp-admin/import/mt.php:37 msgid "- Select -" msgstr "- 选择 -" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1099 msgid "or" msgstr "或" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1107 msgid "Add Custom Field »" msgstr "添加自定义域 »" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1183 msgid "Edit timestamp" msgstr "编辑时间戳" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1210 #, php-format msgid "Existing timestamp: %1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "已存在的时间戳: %1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1669 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "抱歉,无法编辑带 \"..\" 文件名的文件。如果您想编辑 WordPress 根目录中的文件,你只需输入文件名就可以编辑。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1672 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "抱歉,无法使用实际路径调用文件。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1675 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "抱歉,该文件无法被编辑。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid "Main Index Template" msgstr "主默认页模版" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1705 msgid "Stylesheet" msgstr "样式表" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 #: ../../wp-admin/edit-comments.php:41 #: ../../wp-admin/edit.php:134 #: ../../wp-admin/edit.php:263 #: ../../wp-admin/index.php:43 #: ../../wp-admin/menu.php:18 #: ../../wp-admin/menu.php:33 #: ../../wp-admin/import/blogger.php:163 #: ../../wp-content/plugins/blocks/recent_comments.php:14 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:39 #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "评论" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid "Popup Comments" msgstr "弹出式评论" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid "Footer" msgstr "底部" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid "Header" msgstr "头部" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 #: ../../wp-includes/widgets.php:28 msgid "Sidebar" msgstr "边栏" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 #: ../../wp-includes/widgets.php:424 #: ../../wp-includes/widgets.php:970 #: ../../wp-includes/widgets.php:971 msgid "Archives" msgstr "文章" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid "Category Template" msgstr "分类目录模版" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:90 msgid "Page Template" msgstr "页面模版" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid "Search Results" msgstr "搜索结果" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid "Single Post" msgstr "单一文章" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid "404 Template" msgstr "404 模版" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (老式的 hacks 支持)" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1703 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (重写规则)" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1705 msgid "Comments Template" msgstr "评论模版" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1705 msgid "Popup Comments Template" msgstr "弹出式评论模版" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1755 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "访问插件主页" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1761 #: ../../wp-includes/theme.php:87 msgid "Visit author homepage" msgstr "访问作者主页" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1854 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress 推荐一款更好的浏览器" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1918 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "上传文件大小超过最大限制。 这是在 php.ini 定义的 upload_max_filesize 限制的。 " #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1919 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "上传文件超过在最大限制。这是在 HTML 表单中的 MAX_FILE_SIZE 限制的。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1920 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "上传的文件只传输了一部分。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1921 msgid "No file was uploaded." msgstr "没有任何文件被上传。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1922 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "临时文件夹丢失。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1923 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "写文件到磁盘失败。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1938 msgid "Invalid form submission." msgstr "无效表单提交。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1946 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "空文件。请上传包含内容的文件。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1950 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定文件的上传测试失败。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1959 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "文件类型不符合安全规则。试试别的文件。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:1990 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "上传的文件无法转移到 %s 。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2031 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "从您的计算机上选择一个文件:" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2031 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "文件最大为:%s" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2037 msgid "Upload file and import" msgstr "上传并导入" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2084 #: ../../wp-admin/link-manager.php:100 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:144 #: ../../wp-includes/script-loader.php:119 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2089 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "缩略图链接到文件" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2089 msgid "Image linked to file" msgstr "图像链接到文件" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2093 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "缩略图链接到页面" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2093 msgid "Image linked to page" msgstr "图像链接到页面" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2098 msgid "Link to file" msgstr "链接到文件" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2102 msgid "Link to page" msgstr "链接到页面" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2202 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "文件 “%s” 不存在?" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2205 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD 模块没有安装。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2212 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "文件 “%s” 不是一个图像文件。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2253 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2256 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2259 msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created." msgstr "格式不被支持。缩略图未被创建。" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2310 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2315 #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2320 msgid "Thumbnail path invalid" msgstr "缩略图路径无效" #: ../../wp-admin/admin-functions.php:2326 msgid "File not found" msgstr "文件未找到" #: ../../wp-admin/admin-header.php:47 msgid "View site »" msgstr "查看网站 »" #: ../../wp-admin/admin-header.php:49 #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:183 #, php-format msgid "Howdy, %s." msgstr "您好:%s" #: ../../wp-admin/admin-header.php:49 #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:184 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:45 msgid "Log out of this account" msgstr "退出这个帐号" #: ../../wp-admin/admin-header.php:49 #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:184 msgid "Sign Out" msgstr "退出" #: ../../wp-admin/admin-header.php:49 msgid "My Profile" msgstr "我的配置" #: ../../wp-admin/admin.php:54 msgid "Invalid plugin page" msgstr "无效插件页面" #: ../../wp-admin/admin.php:58 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "无法载入 %s。" #: ../../wp-admin/admin.php:76 msgid "You are not allowed to import." msgstr "您没有执行导入的权限。" #: ../../wp-admin/admin.php:79 msgid "Invalid importer." msgstr "无效的导入点" #: ../../wp-admin/admin.php:83 msgid "Cannot load importer." msgstr "无法载入导入点" #: ../../wp-admin/admin.php:89 #: ../../wp-admin/import.php:3 #: ../../wp-admin/import.php:9 #: ../../wp-admin/menu.php:43 #: ../../wp-admin/import/blogger.php:151 msgid "Import" msgstr "导入" #: ../../wp-admin/categories.php:4 #: ../../wp-admin/categories.php:93 #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:75 #: ../../wp-admin/edit-form.php:28 #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:43 #: ../../wp-admin/edit.php:133 #: ../../wp-admin/link-manager.php:101 #: ../../wp-admin/menu.php:41 #: ../../wp-includes/category-template.php:239 #: ../../wp-includes/widgets.php:618 #: ../../wp-includes/widgets.php:980 #: ../../wp-includes/widgets.php:981 msgid "Categories" msgstr "分类目录" #: ../../wp-admin/categories.php:37 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "无法删除 %s 默认分类目录" #: ../../wp-admin/categories.php:40 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one for links" msgstr "无法删除 %s 默认链接分类目录" #: ../../wp-admin/categories.php:78 msgid "Category added." msgstr "分类目录已添加。" #: ../../wp-admin/categories.php:79 msgid "Category deleted." msgstr "分类目录已删除。" #: ../../wp-admin/categories.php:80 msgid "Category updated." msgstr "分类目录已更新。" #: ../../wp-admin/categories.php:81 msgid "Category not added." msgstr "分类目录未被添加。" #: ../../wp-admin/categories.php:82 msgid "Category not updated." msgstr "分类目录未被更新。" #: ../../wp-admin/categories.php:91 #, php-format msgid "Categories (add new)" msgstr "分类目录 (新增)" #: ../../wp-admin/categories.php:98 #: ../../wp-admin/edit-pages.php:34 #: ../../wp-admin/edit.php:130 #: ../../wp-admin/users.php:388 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../wp-admin/categories.php:99 #: ../../wp-admin/edit-comments.php:146 #: ../../wp-admin/link-manager.php:88 #: ../../wp-admin/link-manager.php:99 #: ../../wp-admin/profile.php:43 #: ../../wp-admin/themes.php:100 #: ../../wp-admin/user-edit.php:91 #: ../../wp-admin/users.php:390 #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../../wp-admin/categories.php:100 #: ../../wp-admin/plugins.php:106 #: ../../wp-admin/themes.php:101 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:158 #: ../../wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Description" msgstr "描述" #: ../../wp-admin/categories.php:101 #: ../../wp-admin/edit.php:4 #: ../../wp-admin/index.php:67 #: ../../wp-admin/menu.php:38 #: ../../wp-admin/import/blogger.php:162 #: ../../wp-content/plugins/blocks/recent_posts.php:16 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:17 msgid "Posts" msgstr "文章" #: ../../wp-admin/categories.php:102 #: ../../wp-includes/widgets.php:973 msgid "Links" msgstr "链接" #: ../../wp-admin/categories.php:117 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts and links in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s and links that were only assigned to the deleted category are set to %s." msgstr "注意:
删除分类目录不会把该分类目录下的文章和链接一并删除,取而代之,文章会被归入 %s 而链接会被归入 %s。" #: ../../wp-admin/comment.php:14 msgid "Edit Comment" msgstr "编辑评论" #: ../../wp-admin/comment.php:21 #: ../../wp-admin/comment.php:43 #: ../../wp-admin/comment.php:119 #: ../../wp-admin/comment.php:148 #: ../../wp-admin/comment.php:174 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "噢,这个ID上没有任何评论。" #: ../../wp-admin/comment.php:21 #: ../../wp-admin/comment.php:43 #: ../../wp-admin/comment.php:119 #: ../../wp-admin/comment.php:148 #: ../../wp-admin/comment.php:174 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:263 msgid "Go back" msgstr "返回" #: ../../wp-admin/comment.php:24 #: ../../wp-admin/comment.php:122 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "您没有在这篇文章上编辑评论的权限。" #: ../../wp-admin/comment.php:46 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "您没有在这篇文章上删除评论的权限。" #: ../../wp-admin/comment.php:46 #: ../../wp-admin/comment.php:177 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "您没有在这篇文章上编辑评论的权限,所以没有获准评论的权限。" #: ../../wp-admin/comment.php:52 #: ../../wp-admin/comment.php:54 #: ../../wp-admin/comment.php:56 msgid "Caution:" msgstr "注意:" #: ../../wp-admin/comment.php:52 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "您将标记以下评论为垃圾评论:" #: ../../wp-admin/comment.php:54 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "您将删除以下评论:" #: ../../wp-admin/comment.php:56 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "您将获准以下评论:" #: ../../wp-admin/comment.php:59 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "您确认要这么做么?" #: ../../wp-admin/comment.php:65 #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:73 #: ../../wp-admin/link-manager.php:145 #: ../../wp-includes/functions.php:1319 #: ../../wp-includes/functions.php:1321 msgid "No" msgstr "否" #: ../../wp-admin/comment.php:66 #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:70 #: ../../wp-admin/link-manager.php:145 #: ../../wp-includes/functions.php:1319 #: ../../wp-includes/functions.php:1321 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../../wp-admin/comment.php:82 msgid "Author:" msgstr "作者:" #: ../../wp-admin/comment.php:93 #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:33 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../../wp-admin/comment.php:98 msgid "Comment:" msgstr "评论:" #: ../../wp-admin/comment.php:151 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "您没有在这篇文章上编辑评论的权限,所以没有驳回评论的权限。" #: ../../wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "自定义顶端图像" #: ../../wp-admin/custom-header.php:128 msgid "Show Text" msgstr "显示文字" #: ../../wp-admin/custom-header.php:139 #: ../../wp-admin/custom-header.php:169 msgid "Hide Text" msgstr "隐藏文字" #: ../../wp-admin/custom-header.php:155 msgid "Header updated." msgstr "顶端图像已更新。" #: ../../wp-admin/custom-header.php:160 msgid "Your Header Image" msgstr "顶端图像" #: ../../wp-admin/custom-header.php:161 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "这是您的顶端图像。您可以更改文字颜色或者上传新图像并裁切合适。" #: ../../wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Select a Text Color" msgstr "选择一款文字颜色" #: ../../wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Use Original Color" msgstr "使用默认颜色" #: ../../wp-admin/custom-header.php:172 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" #: ../../wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Upload New Header Image" msgstr "上传新的顶端图像" #: ../../wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "这里您可以上传一个新的图像以取代默认。当您完成上传,您将可以按喜好自己裁切图像。" #: ../../wp-admin/custom-header.php:179 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "使用图像的 %1$d x %2$d 像素。" #: ../../wp-admin/custom-header.php:182 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "从您的电脑里选择一个图像:" #: ../../wp-admin/custom-header.php:186 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:175 #: ../../wp-admin/upload.php:36 msgid "Upload" msgstr "上传" #: ../../wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "重设顶部图像和颜色" #: ../../wp-admin/custom-header.php:195 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "这将重设顶部图像和颜色。您将无法还原所有的自定义元素。" #: ../../wp-admin/custom-header.php:198 msgid "Restore Original Header" msgstr "重设顶部图像" #: ../../wp-admin/custom-header.php:252 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "重图像中选择一部分作为您的页面顶部图像。" #: ../../wp-admin/custom-header.php:267 msgid "Crop Header »" msgstr "裁切图像 »" #: ../../wp-admin/custom-header.php:307 msgid "Header complete!" msgstr "设置顶部图像成功!" #: ../../wp-admin/custom-header.php:309 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "查看您的站点已启用了新的顶部图像。" #: ../../wp-admin/edit-category-form.php:3 msgid "Edit Category" msgstr "编辑分类目录" #: ../../wp-admin/edit-category-form.php:4 msgid "Edit Category »" msgstr "编辑分类目录 »" #: ../../wp-admin/edit-category-form.php:10 msgid "Add Category" msgstr "添加分类目录" #: ../../wp-admin/edit-category-form.php:11 msgid "Add Category »" msgstr "添加分类目录 »" #: ../../wp-admin/edit-category-form.php:28 msgid "Category name:" msgstr "分类目录名:" #: ../../wp-admin/edit-category-form.php:32 msgid "Category slug:" msgstr "分类目录别名:" #: ../../wp-admin/edit-category-form.php:36 msgid "Category parent:" msgstr "所属上级:" #: ../../wp-admin/edit-category-form.php:38 #: ../../wp-includes/deprecated.php:463 #: ../../wp-includes/script-loader.php:116 msgid "None" msgstr "无" #: ../../wp-admin/edit-category-form.php:42 msgid "Description: (optional)" msgstr "描述(可选):" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "编辑评论" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:44 msgid "Show Comments That Contain..." msgstr "查看评论包含..." #: ../../wp-admin/edit-comments.php:46 #: ../../wp-admin/edit-pages.php:17 #: ../../wp-admin/edit.php:80 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:355 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:424 #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:16 #: ../../wp-includes/widgets.php:412 #: ../../wp-includes/widgets.php:978 msgid "Search" msgstr "搜索" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:48 msgid "(Searches within comment text, e-mail, URL, and IP address.)" msgstr "(搜索包括评论文字、电子邮件、URL和 IP 地址)" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "View Mode" msgstr "查看模式" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "Mass Edit Mode" msgstr "批量编辑模式" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "No comments found." msgstr "没有评论。" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:147 #: ../../wp-admin/users.php:391 #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:148 msgid "IP" msgstr "IP" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "Comment Excerpt" msgstr "评论摘录" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:150 #: ../../wp-admin/users.php:393 msgid "Actions" msgstr "动作" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:175 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将删除由 “%s” 发表的评论。\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:181 msgid "Delete Checked Comments »" msgstr "删除选中的评论 »" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:181 msgid "Please select some comments to delete" msgstr "请选中一些评论然后再执行删除操作" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:181 #, php-format msgid "" "You are about to delete %s comments permanently \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将永久删除 %s 条评论。\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Mark Checked Comments as Spam »" msgstr "标记选中的评论为垃圾评论 »" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Please select some comments to mark as spam" msgstr "请选中一些评论然后再执行标记操作" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:182 #, php-format msgid "" "You are about to mark %s comments as spam \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "您将永久标记 %s 条评论为垃圾评论。\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/edit-comments.php:189 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:500 msgid "No results found." msgstr "未找到" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:4 msgid "Post updated" msgstr "文章已更新" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:5 msgid "Custom field updated" msgstr "自定义域已更新" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "自定义域已删除。" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:39 msgid "Already pinged:" msgstr "已经发送通告:" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:47 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:154 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "保存并继续编辑" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:82 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:55 #: ../../wp-admin/menu.php:61 msgid "Discussion" msgstr "讨论" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:87 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:60 msgid "Allow Comments" msgstr "允许评论" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:88 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:61 msgid "Allow Pings" msgstr "允许 Pings" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:93 msgid "Post Password" msgstr "文章保护密码" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:98 msgid "Post Slug" msgstr "文章别名" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Post Status" msgstr "文章状态" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:105 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:68 msgid "Published" msgstr "出版的" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:107 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:70 msgid "Draft" msgstr "草稿" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:108 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:71 msgid "Private" msgstr "私人的" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:113 msgid "Post Timestamp" msgstr "文章时间戳" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:123 msgid "Post Author" msgstr "文章作者" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:145 #: ../../wp-admin/edit-form.php:23 #: ../../wp-admin/edit-pages.php:35 #: ../../wp-admin/edit.php:132 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:154 #: ../../wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Title" msgstr "标题" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:150 #: ../../wp-admin/edit-form.php:34 #: ../../wp-content/plugins/blocks/recent_posts.php:19 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:20 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:30 msgid "Post" msgstr "文章" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:153 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:144 msgid "View »" msgstr "查看 »" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:155 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:146 msgid "Preview »" msgstr "预览 »" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:169 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:155 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:175 #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:374 #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:381 #: ../../wp-includes/widgets.php:589 #: ../../wp-includes/widgets.php:933 msgid "Save" msgstr "保存" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:174 #: ../../wp-admin/edit-form.php:61 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:160 msgid "Publish" msgstr "出版" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:196 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:173 msgid "This feature requires iframe support." msgstr "该特性要求 iframe 的支持。" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Optional Excerpt" msgstr "可选摘要" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:216 msgid "Trackbacks" msgstr "引用通告" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:219 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "发送引用通告到:" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:219 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "每个 URL 用空格分开" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:232 #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:180 msgid "Custom Fields" msgstr "自定义域" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:257 msgid "Delete this draft" msgstr "删除此草稿" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:257 msgid "Delete this post" msgstr "删除该文章" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:257 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将删除此草稿 “%s”,\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/edit-form-advanced.php:257 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将删除文章 “%s”,\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment »" msgstr "编辑评论 »" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "编辑评论 # %s" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:21 #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Name:" msgstr "名称:" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:40 #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:17 msgid "Comment" msgstr "评论" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:51 #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:215 #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:393 #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:55 msgid "Comment Status" msgstr "评论状态" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:56 msgid "Approved" msgstr "获准" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:57 msgid "Moderated" msgstr "已审查" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:63 msgid "Edit time" msgstr "编辑时间" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:70 msgid "Delete this comment" msgstr "删除这条评论" #: ../../wp-admin/edit-form-comment.php:70 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将删除评论 “%s”,\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/edit-form.php:3 #: ../../wp-admin/menu.php:30 msgid "Write Post" msgstr "写文章" #: ../../wp-admin/edit-form.php:23 msgid "Help on titles" msgstr "关于标题" #: ../../wp-admin/edit-form.php:28 msgid "Help on categories" msgstr "关于分类目录" #: ../../wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Help with post field" msgstr "关于文章编辑区域" #: ../../wp-admin/edit-form.php:54 #, php-format msgid "TrackBack a URL: (Separate multiple URLs with spaces.)" msgstr "TrackBack 一个 URL: (用空格分开多个 URLs 。)" #: ../../wp-admin/edit-form.php:57 msgid "Save as Draft" msgstr "保存为草稿" #: ../../wp-admin/edit-form.php:58 msgid "Save as Private" msgstr "保存为私人文章" #: ../../wp-admin/edit-form.php:65 msgid "Advanced Editing »" msgstr "高级编辑 »" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:3 #: ../../wp-admin/link.php:99 msgid "Edit Link" msgstr "编辑链接" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:4 #: ../../wp-admin/widgets.php:305 #: ../../wp-admin/widgets.php:369 #: ../../wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "Save Changes »" msgstr "保存 »" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:8 #: ../../wp-admin/link-add.php:4 #: ../../wp-admin/menu.php:47 msgid "Add Link" msgstr "添加链接" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:9 msgid "Add Link »" msgstr "添加链接 »" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Target" msgstr "超链接目标" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:61 #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:131 #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:164 #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "none" msgstr "无" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:66 #: ../../wp-admin/link-manager.php:103 msgid "Visible" msgstr "是否可见" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:86 msgid "Address:" msgstr "地址:" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:90 msgid "Description:" msgstr "描述:" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "链接关系 (XFN)" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:106 msgid "rel:" msgstr "正向链接关系:" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:110 msgid "XFN Creator:" msgstr "XFN 创建者:" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:114 msgid "identity" msgstr "我自己的" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:118 msgid "another web address of mine" msgstr "我的另一个 web 地址" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "friendship" msgstr "友情" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:125 msgid "contact" msgstr "联系人" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:127 msgid "acquaintance" msgstr "熟人" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:129 msgid "friend" msgstr "朋友" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:135 msgid "physical" msgstr "接触" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:139 msgid "met" msgstr "新识" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:143 msgid "professional" msgstr "专家" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:147 msgid "co-worker" msgstr "合作者" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:150 msgid "colleague" msgstr "同事" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:154 msgid "geographical" msgstr "地理区域:" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:158 msgid "co-resident" msgstr "同区域" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:161 msgid "neighbor" msgstr "邻居" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:168 msgid "family" msgstr "家人" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:172 msgid "child" msgstr "孩子" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:175 msgid "kin" msgstr "家族" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:178 msgid "parent" msgstr "父母" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "sibling" msgstr "兄弟姐妹" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:184 msgid "spouse" msgstr "配偶" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "romantic" msgstr "浪漫的" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "muse" msgstr "我的女神" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "crush" msgstr "迷恋的" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:201 msgid "date" msgstr "与我约会的" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:204 msgid "sweetheart" msgstr "甜心" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:219 msgid "Image Address:" msgstr "图像地址:" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "RSS Address:" msgstr "RSS 地址:" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "Notes:" msgstr "注意:" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:231 msgid "Rating:" msgstr "等级:" #: ../../wp-admin/edit-link-form.php:240 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(无等级时保持为 0)" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:3 #: ../../wp-admin/menu.php:31 msgid "Write Page" msgstr "写页面" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:66 msgid "Page Status" msgstr "页面状态" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:75 msgid "Page Password" msgstr "页面保护密码" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:80 msgid "Page Parent" msgstr "上一级页面" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:82 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "主页面 (无上级)" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:92 msgid "Default Template" msgstr "默认模版" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:100 msgid "Page Slug" msgstr "页面别名" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:106 msgid "Page Author" msgstr "页面作者" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:125 msgid "Page Order" msgstr "页面排序" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:135 msgid "Page Title" msgstr "页面标题" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Page Content" msgstr "页面内容" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:203 msgid "Delete this page" msgstr "删除这个页面" #: ../../wp-admin/edit-page-form.php:203 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将删除页面 “%s”,\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/edit-pages.php:3 #: ../../wp-admin/menu.php:39 #: ../../wp-includes/post-template.php:286 #: ../../wp-includes/widgets.php:333 #: ../../wp-includes/widgets.php:964 #: ../../wp-includes/widgets.php:965 msgid "Pages" msgstr "页面" #: ../../wp-admin/edit-pages.php:10 msgid "Page Management" msgstr "页面管理" #: ../../wp-admin/edit-pages.php:11 msgid "Pages are like posts except they live outside of the normal blog chronology and can be hierarchical. You can use pages to organize and manage any amount of content." msgstr "页面类似于文章但它独立于日期分类之外并且能区分等级。您可以使用 “页面” 来组织管理任意数量的内容。" #: ../../wp-admin/edit-pages.php:11 msgid "Create a new page »" msgstr "创建新页面 »" #: ../../wp-admin/edit-pages.php:15 msgid "Search Pages…" msgstr "搜索页面…" #: ../../wp-admin/edit-pages.php:36 msgid "Owner" msgstr "所属者" #: ../../wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "Updated" msgstr "已更新" #: ../../wp-admin/edit-pages.php:53 msgid "No pages yet." msgstr "还没有任何页面。" #: ../../wp-admin/edit-pages.php:58 msgid "Create New Page »" msgstr "创建新页面 »" #: ../../wp-admin/edit.php:18 #: ../../wp-admin/post-new.php:30 msgid "Your Drafts:" msgstr "我的草稿:" #: ../../wp-admin/edit.php:26 #: ../../wp-admin/edit.php:43 #: ../../wp-admin/index.php:72 #: ../../wp-admin/index.php:91 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/drafts.php:23 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity.php:22 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity.php:42 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:26 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:81 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:101 #, php-format msgid "Post #%s" msgstr "文章 #%s" #: ../../wp-admin/edit.php:27 #: ../../wp-admin/edit.php:44 #: ../../wp-admin/post-new.php:41 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/drafts.php:24 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:27 msgid "Edit this draft" msgstr "编辑这篇草稿" #: ../../wp-admin/edit.php:35 msgid "Other’s Drafts:" msgstr "其它草稿:" #: ../../wp-admin/edit.php:64 #, php-format msgid "Search for “%s”" msgstr "搜索 “%s”" #: ../../wp-admin/edit.php:67 #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Comments on %s" #: ../../wp-admin/edit.php:69 msgid "Last 15 Posts" msgstr "最近 15 篇文章" #: ../../wp-admin/edit.php:71 msgid "Previous Posts" msgstr "早前文章" #: ../../wp-admin/edit.php:78 msgid "Search Posts…" msgstr "搜索文章…" #: ../../wp-admin/edit.php:90 msgid "Browse Month…" msgstr "按月份查看…" #: ../../wp-admin/edit.php:109 msgid "Show Month" msgstr "查看当月" #: ../../wp-admin/edit.php:117 msgid "Browse Category…" msgstr "查看相应分类目录…" #: ../../wp-admin/edit.php:118 #: ../../wp-admin/export.php:26 #: ../../wp-admin/link-manager.php:81 msgid "All" msgstr "全部" #: ../../wp-admin/edit.php:119 msgid "Show Category" msgstr "查看分类目录" #: ../../wp-admin/edit.php:131 msgid "When" msgstr "时间" #: ../../wp-admin/edit.php:135 #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:267 msgid "Author" msgstr "作者" # D:\WWW\wp21\nightly\wordpress/wp-admin/edit.php:180 #: ../../wp-admin/edit.php:180 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" msgstr "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" #: ../../wp-admin/edit.php:186 msgid " - Private" msgstr " - 私人的" #: ../../wp-admin/edit.php:199 msgid "0" msgstr "0" #: ../../wp-admin/edit.php:199 msgid "1" msgstr "1" #: ../../wp-admin/edit.php:199 msgid "%" msgstr "%" #: ../../wp-admin/edit.php:224 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "您将删除文章 “%s”,\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/edit.php:242 msgid "No posts found." msgstr "未找到任何文章。" #: ../../wp-admin/edit.php:253 msgid "« Previous Entries" msgstr "« 下一页" #: ../../wp-admin/edit.php:254 msgid "Next Entries »" msgstr "上一页 »" #: ../../wp-admin/export.php:3 #: ../../wp-admin/export.php:13 #: ../../wp-admin/menu.php:44 msgid "Export" msgstr "导出" #: ../../wp-admin/export.php:15 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "当您点击下面的按钮时 WordPress 会创建一个 XML 文件,并且保存到您的电脑。" #: ../../wp-admin/export.php:16 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, comments, custom fields, and categories." msgstr "这个文件格式我们可以称之为 WordPress eXtended RSS 或 WXR,它包含了您的全部文章、评论、自定义域和分类目录。" #: ../../wp-admin/export.php:17 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "一旦您保存了这个文件,您便可以在其它 WordPress 系统中导入它。" #: ../../wp-admin/export.php:19 msgid "Optional options" msgstr "可选选项" #: ../../wp-admin/export.php:23 msgid "Restrict Author:" msgstr "限定用户:" #: ../../wp-admin/export.php:38 msgid "Download Export File" msgstr "下载导出文件" #: ../../wp-admin/import.php:10 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "如果需要,您可以把其它系统的文章和留言内容导入到这个 WordPress 系统。请从以下系统中选择一个导入源,开始导入:" #: ../../wp-admin/import.php:31 msgid "No importers are available." msgstr "没有任何导入器可用" #: ../../wp-admin/index-extra.php:13 msgid "Incoming Links" msgstr "引入的链接" #: ../../wp-admin/index-extra.php:13 msgid "More »" msgstr "更多 »" #: ../../wp-admin/index-extra.php:30 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "WordPress 开发者日志" #: ../../wp-admin/index-extra.php:35 #: ../../wp-content/plugins/blocks/rss_example.php:11 #: ../../wp-content/plugins/blocks/wp_dev_rss.php:18 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s 之前" #: ../../wp-admin/index-extra.php:49 msgid "Other WordPress News" msgstr "其它关于 WordPress 的新闻" #: ../../wp-admin/index-extra.php:63 #: ../../wp-content/themes/ntrpg/search.php:9 msgid "Read more" msgstr "阅读更多" #: ../../wp-admin/index.php:20 #: ../../wp-admin/menu.php:7 #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:173 #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:187 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dashboard.php:120 msgid "Dashboard" msgstr "控制板" #: ../../wp-admin/index.php:29 msgid "Welcome to WordPress" msgstr "欢迎使用 WordPress" #: ../../wp-admin/index.php:32 msgid "Latest Activity" msgstr "最新状态" #: ../../wp-admin/index.php:43 #: ../../wp-content/plugins/blocks/recent_comments.php:14 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:39 msgid "More comments..." msgstr "更多评论..." #: ../../wp-admin/index.php:46 #, php-format msgid "Comments in moderation (%s)" msgstr "等待审查评论(%s)" #: ../../wp-admin/index.php:53 #: ../../wp-includes/widgets.php:757 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s 在 %2$s 上的评论" #: ../../wp-admin/index.php:67 #: ../../wp-content/plugins/blocks/recent_posts.php:16 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:17 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity.php:16 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity.php:55 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:39 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:75 msgid "More posts..." msgstr "更多文章 ..." #: ../../wp-admin/index.php:86 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:27 msgid "Scheduled Entries:" msgstr "预设条目:" #: ../../wp-admin/index.php:92 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:33 #, php-format msgid "%1$s in %2$s" msgstr "%1$s 中的 %2$s" #: ../../wp-admin/index.php:92 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:33 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity.php:43 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:102 msgid "Edit this post" msgstr "编辑这篇文章" #: ../../wp-admin/index.php:100 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:53 msgid "Blog Stats" msgstr "统计" #: ../../wp-admin/index.php:111 #, php-format msgid "There are currently %1$s and %2$s, contained within %3$s." msgstr "到目前为止您有 %1$s 和 %2$s,在 %3$s 中。" #: ../../wp-admin/index.php:117 msgid "Use these links to get started:" msgstr "使用下面这些链接快速开始:" #: ../../wp-admin/index.php:121 msgid "Write a post" msgstr "写文章" #: ../../wp-admin/index.php:123 msgid "Update your profile or change your password" msgstr "更改您的配置或者修改密码" #: ../../wp-admin/index.php:125 msgid "Add a link to your blogroll" msgstr "添加一个链接到您的链接表" #: ../../wp-admin/index.php:128 msgid "Change your site’s look or theme" msgstr "改变您站点的外观或者主题" #: ../../wp-admin/index.php:131 msgid "Need help with WordPress? Please see our documentation or visit the support forums." msgstr "您对 WordPress 还很陌生?那么您可以阅读官方文档或者访问帮助论坛。" #: ../../wp-admin/install.php:21 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › 安装" #: ../../wp-admin/install.php:31 msgid "Already Installed" msgstr "已经安装" #: ../../wp-admin/install.php:31 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "您的 WordPress 看起来已经安装妥当。如果想重新安装,请删除数据库中的数据表。" #: ../../wp-admin/install.php:36 #, php-format msgid "Welcome to WordPress installation. We’re now going to go through a few steps to get you up and running with the latest in personal publishing platforms. You may want to peruse the ReadMe documentation at your leisure." msgstr "欢迎使用 WordPress 安装程序。我们将开始帮助您搭建自己的个人信息发布平台,这个过程只需要几个步骤。开始之前,您也可以参阅 WordPress 帮助文档。" #: ../../wp-admin/install.php:37 msgid "First Step »" msgstr "第一步 »" #: ../../wp-admin/install.php:42 msgid "First Step" msgstr "第一步" #: ../../wp-admin/install.php:43 msgid "Before we begin we need a little bit of information. Don't worry, you can always change these later." msgstr "安装之前,您需要填写一些基本信息。您不用担心填写出错,这些信息以后可以再次修改。" #: ../../wp-admin/install.php:48 #: ../../wp-admin/options-general.php:17 msgid "Weblog title:" msgstr "博客名称:" #: ../../wp-admin/install.php:52 msgid "Your e-mail:" msgstr "电子邮件:" #: ../../wp-admin/install.php:56 msgid "Privacy:" msgstr "隐私:" #: ../../wp-admin/install.php:57 msgid "I would like my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "我希望我的博客出现在诸如 Google 和 Technorati 之类的搜索结果上。" #: ../../wp-admin/install.php:60 msgid "Double-check that email address before continuing." msgstr "请仔细检查邮件地址后再进入下一步。" #: ../../wp-admin/install.php:61 msgid "Continue to Second Step »" msgstr "进入第二步 »" #: ../../wp-admin/install.php:73 msgid "ERROR: please type your e-mail address" msgstr "错误:请填写您的电子邮件地址" #: ../../wp-admin/install.php:75 msgid "ERROR: the e-mail address isn't correct" msgstr "错误:电子邮件地址不正确" #: ../../wp-admin/install.php:79 msgid "Second Step" msgstr "第二步" #: ../../wp-admin/install.php:80 msgid "Now we’re going to create the database tables and fill them with some default data." msgstr "现在我们将创建一些数据表并写入一些基本的初始化数据。" #: ../../wp-admin/install.php:88 msgid "Finished!" msgstr "完成!" #: ../../wp-admin/install.php:90 #, php-format msgid "Now you can log in with the username \"admin\" and password \"%2$s\"." msgstr "您现在可使用 用户名:“admin” 和 密码:“%2$s登录。" #: ../../wp-admin/install.php:91 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you. If you lose it, you will have to delete the tables from the database yourself, and re-install WordPress. So to review:" msgstr "请牢记此密码! 这是随机生成的密码。如果丢失,您将不得不删掉所有数据库中的数据表并且重新安装 WordPress。请记下:" #: ../../wp-admin/install.php:94 #: ../../wp-admin/users.php:389 msgid "Username" msgstr "用户名" #: ../../wp-admin/install.php:96 msgid "Password" msgstr "密码" #: ../../wp-admin/install.php:98 msgid "Login address" msgstr "登录地址" #: ../../wp-admin/install.php:101 msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. All done! :)" msgstr "您还沉浸在愉悦的满足过程中?很遗憾让您失望,一切皆已完成! :)" #: ../../wp-admin/install.php:108 msgid "WordPress, personal publishing platform." msgstr "WordPress个人信息发布平台。" #: ../../wp-admin/link-add.php:21 msgid "Link added." msgstr "链接已添加" #: ../../wp-admin/link-add.php:30 msgid "Add Link Bookmarklet" msgstr "添加链接到收藏夹" #: ../../wp-admin/link-add.php:31 msgid "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link...” or “Add to Favorites...” to create a Link This shortcut." msgstr "右键点击下面的链接然后选择 “收藏该链接” 或者是“添加到收藏夹”来创建一个快捷链接。" #: ../../wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link add bookmarklet" msgstr "链接添加到标签中" #: ../../wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link This" msgstr "链接这个" #: ../../wp-admin/link-import.php:7 msgid "Import Blogroll" msgstr "导入链接表" #: ../../wp-admin/link-import.php:25 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "从其它系统导入链接表" #: ../../wp-admin/link-import.php:29 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "如果您的程序或网站允许导出链接或订阅为 OPML 的话,那么您可以在这里导入它们。" #: ../../wp-admin/link-import.php:34 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "指定一个 OPML URL:" #: ../../wp-admin/link-import.php:39 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "或者从您的本地磁盘:" #: ../../wp-admin/link-import.php:45 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "选择一个目标分类目录导入链接" #: ../../wp-admin/link-import.php:46 msgid "Category:" msgstr "分类目录:" #: ../../wp-admin/link-import.php:57 msgid "Import OPML File »" msgstr "导入 OPML 文件 »" #: ../../wp-admin/link-import.php:74 #: ../../wp-admin/import/blogger.php:153 msgid "Importing..." msgstr "导入中..." #: ../../wp-admin/link-import.php:112 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "插入 %s" #: ../../wp-admin/link-import.php:116 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "插入 %1$d 个链接到 %2$s 分类目录。您可以前往 管理链接。" #: ../../wp-admin/link-import.php:122 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "您需要提供您的 OPML 路径。按 “后退” 然后重试。" #: ../../wp-admin/link-manager.php:19 #: ../../wp-admin/menu.php:46 msgid "Manage Blogroll" msgstr "管理链接表" #: ../../wp-admin/link-manager.php:24 #: ../../wp-admin/link.php:102 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "您没有足够权限编辑该博客的链接。" #: ../../wp-admin/link-manager.php:75 msgid "Blogroll Management" msgstr "链接表管理" #: ../../wp-admin/link-manager.php:76 msgid "Here you add links to sites that you visit often and share them on your blog. When you have a list of links in your sidebar to other blogs, it’s called a “blogroll.”" msgstr "在这里您可以添加您经常造访站点的链接,这些链接会出现在网站的边栏,称之为 “链接表(Blogroll)”。" #: ../../wp-admin/link-manager.php:87 msgid "Link ID" msgstr "链接 ID" #: ../../wp-admin/link-manager.php:89 msgid "Address" msgstr "地址:" #: ../../wp-admin/link-manager.php:90 msgid "Rating" msgstr "等级:" #: ../../wp-admin/link-manager.php:93 #, php-format msgid "Currently showing %1$s links ordered by %2$s" msgstr "当前显示 %1$s链接按 %2$s 排列" #: ../../wp-admin/link-manager.php:95 msgid "Update »" msgstr "刷新 »" #: ../../wp-admin/link-manager.php:102 msgid "rel" msgstr "正向链接关系" #: ../../wp-admin/link-manager.php:156 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "访问 %s" #: ../../wp-admin/link-manager.php:179 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' link to %s.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将删除链接 “%s” %s。\n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/link-manager.php:198 msgid "Delete Checked Links" msgstr "删除选中链接" #: ../../wp-admin/link-manager.php:198 msgid "" "You are about to delete these links permanently.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "您将永久删除这些链接 。 \n" "您确定么?" #: ../../wp-admin/link-parse-opml.php:58 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML 解析错误: %1$s 在第 %2$s 行处" #: ../../wp-admin/link.php:107 msgid "Link not found." msgstr "未找到链接" #: ../../wp-admin/menu.php:10 #: ../../wp-admin/menu.php:12 msgid "Write" msgstr "撰写" #: ../../wp-admin/menu.php:14 #: ../../wp-admin/menu.php:16 msgid "Manage" msgstr "管理" #: ../../wp-admin/menu.php:19 #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:69 msgid "Blogroll" msgstr "链接表" #: ../../wp-admin/menu.php:20 msgid "Presentation" msgstr "外观" #: ../../wp-admin/menu.php:21 #: ../../wp-admin/menu.php:66 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: ../../wp-admin/menu.php:23 #: ../../wp-admin/users.php:8 #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:637 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:561 msgid "Users" msgstr "用户" #: ../../wp-admin/menu.php:25 #: ../../wp-admin/profile.php:4 msgid "Profile" msgstr "配置" #: ../../wp-admin/menu.php:26 #: ../../wp-admin/options.php:4 msgid "Options" msgstr "选项" #: ../../wp-admin/menu.php:35 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgstr "等待审查 (%s)" #: ../../wp-admin/menu.php:40 #: ../../wp-admin/upload.php:65 #: ../../wp-admin/upload.php:84 msgid "Uploads" msgstr "所有上传内容" #: ../../wp-admin/menu.php:42 msgid "Files" msgstr "文件" #: ../../wp-admin/menu.php:48 #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:600 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:525 msgid "Import Links" msgstr "导入链接" #: ../../wp-admin/menu.php:52 msgid "Authors & Users" msgstr "作者和用户" #: ../../wp-admin/menu.php:53 #: ../../wp-admin/menu.php:55 msgid "Your Profile" msgstr "我的配置" #: ../../wp-admin/menu.php:58 msgid "General" msgstr "常规" #: ../../wp-admin/menu.php:59 msgid "Writing" msgstr "撰写" #: ../../wp-admin/menu.php:60 msgid "Reading" msgstr "阅读" #: ../../wp-admin/menu.php:62 msgid "Privacy" msgstr "隐私" #: ../../wp-admin/menu.php:63 msgid "Permalinks" msgstr "固定链接" #: ../../wp-admin/menu.php:64 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" #: ../../wp-admin/menu.php:67 msgid "Plugin Editor" msgstr "插件编辑器" #: ../../wp-admin/menu.php:69 msgid "Themes" msgstr "主题" #: ../../wp-admin/menu.php:70 msgid "Theme Editor" msgstr "主题编辑器" #: ../../wp-admin/menu.php:139 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "您没有足够的权限访问这个页面。" #: ../../wp-admin/moderation.php:4 msgid "Moderate comments" msgstr "审查评论" #: ../../wp-admin/moderation.php:24 msgid "Your level is not high enough to moderate comments." msgstr "您的用户等级不足,无法审查评论。" #: ../../wp-admin/moderation.php:107 msgid "Moderation Queue" msgstr "审查队列" #: ../../wp-admin/moderation.php:132 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:454 msgid "View Post" msgstr "查看文章" #: ../../wp-admin/moderation.php:133 msgid "Bulk action:" msgstr "批量动作:" #: ../../wp-admin/moderation.php:137 msgid "Defer until later" msgstr "推迟" #: ../../wp-admin/moderation.php:148 msgid "Bulk Moderate Comments »" msgstr "批量审查评论 »" #: ../../wp-admin/moderation.php:179 msgid "Mark all for approval" msgstr "标记全部为获准" #: ../../wp-admin/moderation.php:179 msgid "Mark all as spam" msgstr "标记全部为垃圾评论" #: ../../wp-admin/moderation.php:179 msgid "Mark all for deletion" msgstr "标记全部为删除" #: ../../wp-admin/moderation.php:179 msgid "Mark all for later" msgstr "标记全部为推迟" #: ../../wp-admin/moderation.php:185 msgid "Delete every comment marked \"defer.\" Warning: This can’t be undone." msgstr "删除所有标记为 “推迟” 的评论。警告:该操作无法撤销。" #: ../../wp-admin/moderation.php:192 msgid "Currently there are no comments for you to moderate." msgstr "还没有评论等待您的审查。" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:4 #: ../../wp-admin/options-discussion.php:11 msgid "Discussion Options" msgstr "评论选项" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:14 #: ../../wp-admin/options-discussion.php:81 #: ../../wp-admin/options-general.php:14 #: ../../wp-admin/options-general.php:98 #: ../../wp-admin/options-misc.php:15 #: ../../wp-admin/options-misc.php:47 #: ../../wp-admin/options-privacy.php:27 #: ../../wp-admin/options-reading.php:14 #: ../../wp-admin/options-reading.php:92 #: ../../wp-admin/options-writing.php:14 #: ../../wp-admin/options-writing.php:115 #: ../../wp-admin/options.php:53 #: ../../wp-admin/options.php:92 #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:133 msgid "Update Options »" msgstr "更新选项 »" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Usual settings for an article:" msgstr "文章的常规设置:" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "这些设置会被具体的文章设置所覆盖。" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "Attempt to notify any Weblogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "尝试通告所有链接到文章的博客站点 (发表文章将变慢)" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:26 msgid "Allow link notifications from other Weblogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "允许其它博客发出的链接引用通告 (pingbacks and trackbacks)" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "允许人们发表文章评论" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:36 msgid "E-mail me whenever:" msgstr "给我发送电子邮件,当:" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:41 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "有人发表评论时" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "评论等待审查" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Before a comment appears:" msgstr "在评论显示之前:" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "评论必须得到管理员批准" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "评论作者必须填写姓名和电子邮件" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:59 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "评论作者必须有过通过批准的评论" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment Moderation" msgstr "评论审查" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:64 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "当一条评论有 %s 个或更多超链接时放入等待审查队列。 (垃圾评论通常带有许多超链接)" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "当评论的内容、评论者名称、URL、电子邮件或者 IP 中包含这些关键字时,把评论放入 等待审查 队列。每个关键字或 IP 隔行书写。关键字是匹配包含的,例如 “press” 将匹配 “WordPress”。" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:72 msgid "Comment Blacklist" msgstr "评论黑名单" #: ../../wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "当评论的内容、评论者名称、URL、电子邮件或者 IP 中包含这些关键字时将会被标记为垃圾评论。每个关键字或 IP 隔行书写。关键字是匹配包含的,例如 “press” 将匹配 “WordPress”。" #: ../../wp-admin/options-general.php:4 #: ../../wp-admin/options-general.php:11 msgid "General Options" msgstr "常规选项" #: ../../wp-admin/options-general.php:21 msgid "Tagline:" msgstr "副标题:" #: ../../wp-admin/options-general.php:24 msgid "In a few words, explain what this weblog is about." msgstr "简洁的文字描述博客" #: ../../wp-admin/options-general.php:27 msgid "WordPress address (URL):" msgstr "WordPress 安装地址 (URL):" #: ../../wp-admin/options-general.php:31 msgid "Blog address (URL):" msgstr "博客地址 (URL):" #: ../../wp-admin/options-general.php:32 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "如果您想让博客地址和 WordPress 安装地址 不相同 的话,请在这里输入您期望的地址。" #: ../../wp-admin/options-general.php:35 msgid "E-mail address:" msgstr "电子邮件:" #: ../../wp-admin/options-general.php:38 msgid "This address is used only for admin purposes." msgstr "这个电子邮件地址仅为了您日后的管理方便而索要。" #: ../../wp-admin/options-general.php:41 msgid "Membership:" msgstr "成员资格:" #: ../../wp-admin/options-general.php:44 msgid "Anyone can register" msgstr "任何人可以注册" #: ../../wp-admin/options-general.php:47 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "用户必须注册并登录才可以发表评论" #: ../../wp-admin/options-general.php:52 msgid "New User Default Role:" msgstr "默认用户角色:" #: ../../wp-admin/options-general.php:59 msgid "Date and Time" msgstr "日期和时间" #: ../../wp-admin/options-general.php:62 msgid "UTC time is:" msgstr "UTC 时间为:" # D:\WWW\wp21\nightly\wordpress/wp-admin/options-general.php:63 #: ../../wp-admin/options-general.php:63 msgid "Y-m-d g:i:s a" msgstr "Y-m-d g:i:s a" #: ../../wp-admin/options-general.php:66 msgid "Times in the weblog should differ by:" msgstr "博客系统时间差:" #: ../../wp-admin/options-general.php:68 msgid "hours" msgstr "小时" #: ../../wp-admin/options-general.php:68 msgid "Your timezone offset, for example -6 for Central Time." msgstr "您的时区差,例如 8 为北京时间。" #: ../../wp-admin/options-general.php:71 msgid "Default date format:" msgstr "默认日期格式:" #: ../../wp-admin/options-general.php:73 #: ../../wp-admin/options-general.php:78 msgid "Output:" msgstr "输出:" #: ../../wp-admin/options-general.php:76 msgid "Default time format:" msgstr "默认时间格式:" #: ../../wp-admin/options-general.php:82 msgid "Documentation on date formatting. Click \"Update options\" to update sample output." msgstr "日期格式的相关文档。点击 “更新选项” 输出新的样例。" #: ../../wp-admin/options-general.php:85 msgid "Weeks in the calendar should start on:" msgstr "一周开始于:" #: ../../wp-admin/options-head.php:4 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:107 #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:357 msgid "Options saved." msgstr "选项已更新。" #: ../../wp-admin/options-misc.php:4 #: ../../wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "杂项" #: ../../wp-admin/options-misc.php:17 msgid "Uploading" msgstr "上传内容" #: ../../wp-admin/options-misc.php:20 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "默认上传路径" #: ../../wp-admin/options-misc.php:23 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "默认为 wp-content/uploads" #: ../../wp-admin/options-misc.php:31 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "以年月为目录基础组织我的上传内容" #: ../../wp-admin/options-misc.php:39 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "跟踪链接更新次数" #: ../../wp-admin/options-misc.php:41 msgid "Use legacy my-hacks.php file support" msgstr "支持使用老式 my-hacks.php 文件" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:4 msgid "Permalink Options" msgstr "固定链接选项" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:97 msgid "Permalink structure updated." msgstr "固定链接结构已更新。" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:99 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "现在您应该更新您的 .htaccess 文件。" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:104 msgid "Customize Permalink Structure" msgstr "定义固定链接结构" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:107 #: ../../wp-admin/options-permalink.php:164 msgid "Update Permalink Structure »" msgstr "更新固定链接结构 »" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:108 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "一般 WordPress 的用户使用一个复杂不好记忆的 URLs ,然而 WordPress 提供了让您自己定义 URL 结构的特性。这能让您的链接地址看起来更美、更具可用性和向前兼容性。一些内容可供参考,并且还有若干例子。" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:122 msgid "Common options:" msgstr "常规选项:" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:132 msgid "Date and name based" msgstr "以日期和文章名为基础" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:138 msgid "Numeric" msgstr "数字" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:148 msgid "Custom, specify below" msgstr "自定义,如下指定" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:152 msgid "Custom structure" msgstr "自定义结构" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:154 msgid "Optional" msgstr "可选" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:156 msgid "If you like, you may enter a custom prefix for your category URLs here. For example, /taxonomy/tags would make your category links like http://example.org/taxonomy/tags/uncategorized/. If you leave this blank the default will be used." msgstr "如果您喜欢,可以为您的分类目录名的 URLs 加上一个前缀。例如,/taxonomy/tags 将让您的分类目录链接地址如此呈现:http://example.org/taxonomy/tags/uncategorized/。留空则使用默认结构。" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "If you like, you may enter a custom prefix for your category URLs here. For example, /index.php/taxonomy/tags would make your category links like http://example.org/index.php/taxonomy/tags/uncategorized/. If you leave this blank the default will be used." msgstr "如果您喜欢,可以为您的分类目录名的 URLs 加上一个前缀。例如,/index.php/taxonomy/tags 将让您的分类目录链接地址如此呈现:http://example.org/index.php/taxonomy/tags/uncategorized/。留空则使用默认结构。" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "Category base" msgstr "分类目录前缀" #: ../../wp-admin/options-permalink.php:168 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "如果您的.htaccess文件可写,我们将自动完成此功能。否则,您需要保证这些 mod_rewrite 规则在您的.htaccess文件中。在列表中点击选择或者按CTRL + a选择全部后复制到剪贴板中。" #: ../../wp-admin/options-privacy.php:4 #: ../../wp-admin/options-privacy.php:11 msgid "Privacy Options" msgstr "隐私选项" #: ../../wp-admin/options-privacy.php:16 msgid "Blog visibility:" msgstr "博客公开度:" #: ../../wp-admin/options-privacy.php:19 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "我想让我的博客对任何人可见, 包括搜索引擎(如 Google, Sphere, Technorati) 和 Archivers" #: ../../wp-admin/options-privacy.php:21 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "我想让我的博客拒绝搜索引擎访问,但是欢迎普通访问者造访" #: ../../wp-admin/options-reading.php:4 #: ../../wp-admin/options-reading.php:11 msgid "Reading Options" msgstr "阅读选项" #: ../../wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Front Page" msgstr "首页" #: ../../wp-admin/options-reading.php:20 msgid "Front page displays:" msgstr "首页显示:" #: ../../wp-admin/options-reading.php:24 msgid "Your latest posts" msgstr "最新文章" #: ../../wp-admin/options-reading.php:29 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "一个 静态页面 (选择如下)" #: ../../wp-admin/options-reading.php:33 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "主页: %s" #: ../../wp-admin/options-reading.php:34 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "文章页: %s" #: ../../wp-admin/options-reading.php:39 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "警告: 二者不能为同一页面!" #: ../../wp-admin/options-reading.php:50 msgid "Blog Pages" msgstr "博客页面" #: ../../wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Show at most:" msgstr "最多显示:" #: ../../wp-admin/options-reading.php:55 #: ../../wp-admin/options-reading.php:66 msgid "posts" msgstr "篇文章" #: ../../wp-admin/options-reading.php:62 msgid "Syndication Feeds" msgstr "同步 Feeds" #: ../../wp-admin/options-reading.php:65 msgid "Show the most recent:" msgstr "最多显示最新的:" #: ../../wp-admin/options-reading.php:69 msgid "For each article, show:" msgstr "每篇文章,显示:" #: ../../wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Full text" msgstr "全部文字" #: ../../wp-admin/options-reading.php:72 msgid "Summary" msgstr "摘要" #: ../../wp-admin/options-reading.php:73 msgid "Note: If you use the <!--more--> feature, it will cut off posts in RSS feeds." msgstr "注意:如果您在文章中使用了 <--more--> 标签,它将会在 RSS feeds 中被截断。" #: ../../wp-admin/options-reading.php:80 msgid "Encoding for pages and feeds:" msgstr "页面和 Feeds 编码:" #: ../../wp-admin/options-reading.php:82 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "博客使用的编码 (推荐使用 UTF-8)" #: ../../wp-admin/options-reading.php:87 msgid "WordPress should compress articles (gzip) if browsers ask for them" msgstr "如果浏览器支持,WordPress 将压缩文章 (gzip)" #: ../../wp-admin/options-writing.php:4 #: ../../wp-admin/options-writing.php:11 msgid "Writing Options" msgstr "撰写选项" #: ../../wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Size of the post box:" msgstr "撰写文本区域大小:" #: ../../wp-admin/options-writing.php:19 msgid "lines" msgstr "行" #: ../../wp-admin/options-writing.php:22 msgid "Formatting:" msgstr "格式化:" #: ../../wp-admin/options-writing.php:26 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "转换如 :-):-P 的文字表情符号为图像" #: ../../wp-admin/options-writing.php:27 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress 自动校正错误的 XHTML 代码" #: ../../wp-admin/options-writing.php:31 msgid "Default post category:" msgstr "默认文章分类目录:" #: ../../wp-admin/options-writing.php:44 msgid "Default link category:" msgstr "默认链接分类目录:" #: ../../wp-admin/options-writing.php:58 msgid "Post via e-mail" msgstr "通过电子邮件发表" #: ../../wp-admin/options-writing.php:59 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "通过电子邮件发表文章您必须设置好一个有 POP3 访问权限的电子邮件账户。任何投递到这个电子邮件地址的信件将会被发表在博客上,所以您必须保证这个地址必要地机密。这里是三个您可以使用的随机字符串:%s%s%s。" #: ../../wp-admin/options-writing.php:63 msgid "Mail server:" msgstr "邮件服务器:" #: ../../wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Port:" msgstr "端口:" #: ../../wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Login name:" msgstr "登录名:" #: ../../wp-admin/options-writing.php:80 msgid "Default mail category:" msgstr "默认邮件发表分类目录:" #: ../../wp-admin/options-writing.php:96 msgid "Update Services" msgstr "更新服务" #: ../../wp-admin/options-writing.php:100 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "当您发表一篇新文章时,WordPress 将会向下面的站点发出通告。更多关于 “更新服务” 的信息请查看官方文档。各个通告服务的 URL 请换行隔开。" #: ../../wp-admin/options-writing.php:106 #, php-format msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings." msgstr "WordPress 将不发出任何更新通告根据您的相关 隐私设置。" #: ../../wp-admin/options.php:49 msgid "All Options" msgstr "全部选项" #: ../../wp-admin/page-new.php:3 msgid "New Page" msgstr "新页面" #: ../../wp-admin/page-new.php:13 msgid "Page saved." msgstr "页面已保存。" #: ../../wp-admin/page-new.php:13 msgid "Manage pages" msgstr "管理页面" #: ../../wp-admin/page-new.php:13 msgid "View page" msgstr "查看页面" #: ../../wp-admin/page.php:134 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "您没有删除这个页面的权限。" #: ../../wp-admin/page.php:138 #: ../../wp-admin/page.php:141 #: ../../wp-admin/post.php:150 #: ../../wp-admin/post.php:153 msgid "Error in deleting..." msgstr "删除中发生错误..." #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:4 msgid "Edit Plugins" msgstr "编辑插件" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:26 #: ../../wp-admin/templates.php:28 #: ../../wp-admin/templates.php:53 #: ../../wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "您没有在这个博客上编辑模版的权限。" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "您没有在这个博客上编辑插件的权限。" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:63 #: ../../wp-admin/plugins.php:10 msgid "Invalid plugin." msgstr "无效插件。" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:65 #: ../../wp-admin/plugins.php:12 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "插件文件不存在。" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:91 #: ../../wp-admin/templates.php:82 #: ../../wp-admin/theme-editor.php:80 msgid "File edited successfully." msgstr "文件修改成功。" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:93 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "该插件被停用由于您的修改导致了一个严重错误。" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:99 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "编辑 %s (已启用)" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:101 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "浏览 %s (已启用)" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:105 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "编辑 %s (未启用)" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:107 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "浏览 %s (未启用)" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:112 msgid "Plugin files" msgstr "插件文件" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "注意:不推荐对当前启用的插件做修改。如果您的修改导致一个严重错误,插件会被自动停用。" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:138 msgid "Update File and Attempt to Reactivate »" msgstr "更新文件并尝试重新启用 »" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:140 #: ../../wp-admin/templates.php:129 #: ../../wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "Update File »" msgstr "更新文件 »" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:144 #: ../../wp-admin/templates.php:133 #: ../../wp-admin/theme-editor.php:138 msgid "If this file were writable you could edit it." msgstr "如果这个文件可写您可以编辑它。" #: ../../wp-admin/plugin-editor.php:149 #: ../../wp-admin/templates.php:138 #: ../../wp-admin/theme-editor.php:143 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "噢,没入这个文件。重新检查文件名再试试,谢谢。" #: ../../wp-admin/plugins.php:46 msgid "Manage Plugins" msgstr "管理插件" #: ../../wp-admin/plugins.php:76 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "插件无法被启用因为触发了一个严重错误。" #: ../../wp-admin/plugins.php:78 msgid "Plugin activated." msgstr "插件 已启用." #: ../../wp-admin/plugins.php:80 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin 已停用." #: ../../wp-admin/plugins.php:82 msgid "All plugins deactivated." msgstr "所有插件 已停用。" #: ../../wp-admin/plugins.php:86 msgid "Plugin Management" msgstr "插件管理" #: ../../wp-admin/plugins.php:87 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "插件拓展、拓充 WordPress 的功能。插件安装后,您可以在这里启用或者停用它。" #: ../../wp-admin/plugins.php:97 msgid "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available." msgstr "无法打开插件目录或者没有任何可用插件。" #: ../../wp-admin/plugins.php:104 msgid "Plugin" msgstr "插件" #: ../../wp-admin/plugins.php:105 msgid "Version" msgstr "版本" #: ../../wp-admin/plugins.php:117 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "停用这个插件" #: ../../wp-admin/plugins.php:117 msgid "Deactivate" msgstr "停用" #: ../../wp-admin/plugins.php:121 msgid "Activate this plugin" msgstr "启用这个插件" #: ../../wp-admin/plugins.php:121 msgid "Activate" msgstr "启用" #: ../../wp-admin/plugins.php:135 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "在插件编辑器中打开这个文件" #: ../../wp-admin/plugins.php:143 #, php-format msgid "By %s" msgstr "作者为 %s" #: ../../wp-admin/plugins.php:155 msgid "Deactivate All Plugins" msgstr "停用全部插件" #: ../../wp-admin/plugins.php:163 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "如果某个插件和您的系统不兼容导致您的 WordPress 无法使用,请删除 %s 文件夹中的错误插件,WordPress 会自动停用它。" #: ../../wp-admin/plugins.php:165 msgid "Get More Plugins" msgstr "获取更多插件" #: ../../wp-admin/plugins.php:166 msgid "You can find additional plugins for your site in the WordPress plugin directory." msgstr "如果您喜欢,可以到 WordPress 插件目录 下载更多插件。" #: ../../wp-admin/plugins.php:167 #, php-format msgid "To install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s directory. Once a plugin is uploaded, you may activate it here." msgstr "安装一个插件只需把插件文件放到 %s 文件夹中。插件被正确安装后,您可以在这里启用它。" #: ../../wp-admin/post-new.php:3 msgid "Create New Post" msgstr "创建新文章" #: ../../wp-admin/post-new.php:13 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to raise your level to 1, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "因为您还是一个新手,您必须等管理员把您的级别提高到 1 以上,您才能发表文章。
\n" "您也可以写信给管理员要求提升您级别。
\n" "如果您已经升级,刷新页面便可以发表文章了。:)" #: ../../wp-admin/post-new.php:24 msgid "Post saved." msgstr "文章已保存" #: ../../wp-admin/post-new.php:24 msgid "View post" msgstr "查看文章" #: ../../wp-admin/post-new.php:40 #, php-format msgid "Post # %s" msgstr "文章 # %s" #: ../../wp-admin/post-new.php:45 #, php-format msgid "and %s more" msgstr "还有 %s" #: ../../wp-admin/post-new.php:59 msgid "WordPress Bookmarklet" msgstr "WordPress 书签" #: ../../wp-admin/post-new.php:60 msgid "Right click on the following link and choose \"Add to favorites\" to create a posting shortcut." msgstr "右键点击下面的链接然后选择 “加入收藏夹” 创建一个发布文章的快捷方式。" #: ../../wp-admin/post-new.php:66 #, php-format msgid "Press It - %s" msgstr "发表 - %s" #: ../../wp-admin/post-new.php:70 #: ../../wp-admin/post-new.php:85 #: ../../wp-admin/post-new.php:89 #, php-format msgid "Press it - %s" msgstr "发表 - %s" #: ../../wp-admin/post-new.php:80 msgid "One-click bookmarklet:" msgstr "一键书签:" #: ../../wp-admin/post-new.php:81 msgid "click here" msgstr "点击这里" #: ../../wp-admin/post.php:146 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "您没有删除这篇文章的权限。" #: ../../wp-admin/profile-update.php:10 msgid "No post?" msgstr "没有文章?" #: ../../wp-admin/profile.php:18 msgid "Profile updated." msgstr "配置已更新。" #: ../../wp-admin/profile.php:23 msgid "Your Profile and Personal Options" msgstr "我的配置和个人选项" #: ../../wp-admin/profile.php:31 msgid "Personal Options" msgstr "个人选项" #: ../../wp-admin/profile.php:35 #: ../../wp-admin/user-edit.php:86 msgid "Use the visual editor when writing" msgstr "写文章时使用可视化编辑器" #: ../../wp-admin/profile.php:40 #: ../../wp-admin/profile.php:145 msgid "Update Profile »" msgstr "更新配置 »" #: ../../wp-admin/profile.php:44 #: ../../wp-admin/user-edit.php:92 msgid "Username: (no editing)" msgstr "用户名:(不可修改)" #: ../../wp-admin/profile.php:48 #: ../../wp-admin/user-edit.php:118 msgid "First name:" msgstr "名:" #: ../../wp-admin/profile.php:51 #: ../../wp-admin/user-edit.php:121 msgid "Last name:" msgstr "姓:" #: ../../wp-admin/profile.php:54 #: ../../wp-admin/user-edit.php:124 msgid "Nickname:" msgstr "昵称:" #: ../../wp-admin/profile.php:57 #: ../../wp-admin/user-edit.php:127 msgid "Display name publicly as:" msgstr "公开显示名称为:" #: ../../wp-admin/profile.php:76 #: ../../wp-admin/user-edit.php:146 msgid "Contact Info" msgstr "联系信息" #: ../../wp-admin/profile.php:78 #: ../../wp-admin/user-edit.php:148 msgid "E-mail: (required)" msgstr "电子邮件:(必需)" #: ../../wp-admin/profile.php:81 #: ../../wp-admin/user-edit.php:151 msgid "Website:" msgstr "网站:" #: ../../wp-admin/profile.php:85 #: ../../wp-admin/user-edit.php:155 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: ../../wp-admin/profile.php:89 #: ../../wp-admin/user-edit.php:159 msgid "Yahoo IM:" msgstr "Yahoo IM:" #: ../../wp-admin/profile.php:93 #: ../../wp-admin/user-edit.php:163 msgid "Jabber / Google Talk:" msgstr "Jabber / Google Talk:" #: ../../wp-admin/profile.php:99 msgid "About Yourself" msgstr "关于您自己" #: ../../wp-admin/profile.php:100 msgid "Share a little biographical information. " msgstr "共享您的个人小传" #: ../../wp-admin/profile.php:109 msgid "Update Your Password" msgstr "修改我的密码" #: ../../wp-admin/profile.php:110 msgid "If you would like to change your password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "如果您想修改您的密码请在下面重复输入两次新密码。否则请留空。" #: ../../wp-admin/profile.php:111 #: ../../wp-admin/user-edit.php:181 msgid "New Password:" msgstr "新密码:" #: ../../wp-admin/profile.php:114 #: ../../wp-admin/user-edit.php:184 msgid "Type it one more time:" msgstr "再输入一次:" #: ../../wp-admin/profile.php:129 #: ../../wp-admin/user-edit.php:198 msgid "Additional Capabilities:" msgstr "附加能力:" #: ../../wp-admin/templates.php:3 msgid "Template & File Editing" msgstr "模版和文件编辑" #: ../../wp-admin/templates.php:56 msgid "The config file cannot be edited or viewed through the web interface. Sorry!" msgstr "抱歉!配置文件是无法通过浏览器编辑或查看的。" #: ../../wp-admin/templates.php:80 msgid "Could not save file." msgstr "无法保存文件。" #: ../../wp-admin/templates.php:88 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "编辑 %s" #: ../../wp-admin/templates.php:90 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "浏览 %s" #: ../../wp-admin/templates.php:97 msgid "Recent" msgstr "最近的" #: ../../wp-admin/templates.php:106 msgid "Common" msgstr "共有的" #: ../../wp-admin/templates.php:144 msgid "Other Files" msgstr "其它文件" #: ../../wp-admin/templates.php:146 msgid "To edit a file, type its name here. You can edit any file writable by the server, e.g. CHMOD 666." msgstr "编辑一个文件,请输入文件名。您可以编辑任何 在服务器上有写权限的文件 例如:CHMOD 666 。" #: ../../wp-admin/templates.php:149 msgid "Edit file »" msgstr "编辑文件 »" #: ../../wp-admin/templates.php:152 msgid "Note: of course, you can also edit the files/templates in your text editor of choice and upload them. This online editor is only meant to be used when you don’t have access to a text editor or FTP client." msgstr "注意:当然您可以用任何文本编辑器编辑您的文件或模版并上传它们。这个在线编辑器仅供您不方便使用文本编辑器时使用。" #: ../../wp-admin/theme-editor.php:4 msgid "Edit Themes" msgstr "编辑主题" #: ../../wp-admin/theme-editor.php:19 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "请求的主题不存在。" #: ../../wp-admin/theme-editor.php:63 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "您没有在这个博客上编辑主题的权限。" #: ../../wp-admin/theme-editor.php:84 msgid "Select theme to edit:" msgstr "选择要编辑的主题:" #: ../../wp-admin/theme-editor.php:96 msgid "Select »" msgstr "选择:" #: ../../wp-admin/theme-editor.php:103 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "编辑 %s" #: ../../wp-admin/theme-editor.php:105 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "浏览 %s" #: ../../wp-admin/theme-editor.php:109 #, php-format msgid "'%s' theme files" msgstr "'%s' 主题文件" #: ../../wp-admin/themes.php:21 msgid "Manage Themes" msgstr "管理主题" #: ../../wp-admin/themes.php:27 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "启用的主题损坏,用默认主题替代。" #: ../../wp-admin/themes.php:29 #, php-format msgid "New theme activated. View site »" msgstr "新主题被启用。 去看看新样子的网站 »" #: ../../wp-admin/themes.php:38 msgid "Current Theme" msgstr "当前主题" #: ../../wp-admin/themes.php:41 msgid "Current theme preview" msgstr "主题预览" #: ../../wp-admin/themes.php:43 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%1$s %2$s 的作者为 %3$s" #: ../../wp-admin/themes.php:46 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "该模版存放在 %2$s。使用的样式表存放在 %3$s。 当前 %4$s 使用 %5$s 模版。任何对此模版的修改都将影响以此为基础的所有模版。" #: ../../wp-admin/themes.php:48 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "该主题的所有文件存放在 %2$s。" #: ../../wp-admin/themes.php:52 msgid "Available Themes" msgstr "可用主题" #: ../../wp-admin/themes.php:95 msgid "Broken Themes" msgstr "已损坏的主题" #: ../../wp-admin/themes.php:96 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "下面的主题没有安装完全。主题必须包含一个 CSS 样式表 (style.css)。" #: ../../wp-admin/themes.php:126 msgid "Get More Themes" msgstr "获取更多主题" #: ../../wp-admin/themes.php:127 msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "您可以到 WordPress 主题目录 获取额外的主题。安装很简单,您只需把包含主题文件的文件夹放到 wp-content/themes 目录中就行。接着您就可以在这里看到您新安装的主题。" #: ../../wp-admin/update-links.php:6 msgid "Feature disabled." msgstr "功能被禁止。" #: ../../wp-admin/update-links.php:11 msgid "No links" msgstr "没有链接。" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:43 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "用户已存在。密码被继承。" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:66 #: ../../wp-includes/category-template.php:105 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:96 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "欢迎使用 WordPress 。这是系统自动生成的演示文章。编辑或者删除它,开始您的博客!" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:96 msgid "Hello world!" msgstr "Hello world!" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:96 msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:101 msgid "Mr WordPress" msgstr "WordPress先生" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:101 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "嗨,这是一条评论。
要删除一条评论,请先登录系统,查看这篇文章的评论,然后您可以看到编辑或者删除评论的选项。" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:104 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "这里是 关于 页面,是一个 WordPress 页面样例,您可以编辑本页面,写上您和网站的信息以便读者了解您。您可以创建任意多的页面或者子页面,并在 WordPress 里管理所有这些。" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:104 #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130 msgid "About" msgstr "关于" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:104 msgid "about" msgstr "关于" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:114 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new weblog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "一个崭新的 WordPress Blog 已经成功安装在:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "请用下面的帐号密码登录管理员帐户:\n" "\n" "用户名: %2$s\n" "密码: %3$s\n" "\n" "希望您喜欢。\n" "\n" "--WordPress团队\n" "http://wordpress.org/\n" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:129 msgid "New WordPress Blog" msgstr "新 WordPress 博客" #: ../../wp-admin/upgrade-functions.php:1109 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "错误:WordPress %s 要求 MySQL 4.0.0 或更高" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:161 msgid "WordPress web address" msgstr "WordPress web 地址" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:162 msgid "My Weblog" msgstr "我的博客" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:162 msgid "Blog title" msgstr "博客标题" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:163 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "又是一个 WordPress 博客" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:163 msgid "Short tagline" msgstr "副标题" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:186 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:187 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:188 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:209 msgid "Posts by email go to this category" msgstr "通告邮件发布的文章归入这个分类目录" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:265 msgid "Administrator" msgstr "管理员" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:266 msgid "Editor" msgstr "编辑者" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:268 msgid "Contributor" msgstr "投稿者" #: ../../wp-admin/upgrade-schema.php:269 msgid "Subscriber" msgstr "订阅者" #: ../../wp-admin/upgrade.php:20 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPress › 升级" #: ../../wp-admin/upgrade.php:31 msgid "No Upgrade Required" msgstr "无需升级" #: ../../wp-admin/upgrade.php:32 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "您的WordPress数据库已经更新!" #: ../../wp-admin/upgrade.php:33 #: ../../wp-admin/upgrade.php:56 msgid "Continue »" msgstr "继续 »" #: ../../wp-admin/upgrade.php:40 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "数据库需要升级" #: ../../wp-admin/upgrade.php:41 msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "您的数据库过期了,在您继续之前,请执行升级操作。" #: ../../wp-admin/upgrade.php:42 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "升级过程需要一点时间,请耐心等待。" #: ../../wp-admin/upgrade.php:43 msgid "Upgrade WordPress »" msgstr "升级 WordPress »" #: ../../wp-admin/upgrade.php:54 msgid "Upgrade Complete" msgstr "升级完成" #: ../../wp-admin/upgrade.php:55 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "您的WordPress数据库已成功升级!" #: ../../wp-admin/upgrade.php:60 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s 次查询" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:77 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:94 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:118 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:135 #: ../../wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Direct link to file" msgstr "直接链接到文件" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:84 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:125 msgid "view" msgstr "查看" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:86 msgid "Edit this file" msgstr "编辑这个文件" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:86 msgid "edit" msgstr "编辑" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:88 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:129 #: ../../wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Browse your files" msgstr "浏览您的文件" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:88 #: ../../wp-admin/upload-functions.php:129 msgid "cancel" msgstr "取消" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:127 msgid "links" msgstr "链接" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:149 #: ../../wp-includes/script-loader.php:114 msgid "File" msgstr "文件" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:164 #: ../../wp-includes/script-loader.php:121 msgid "Delete File" msgstr "删除文件" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:204 msgid "You are not allowed to upload files." msgstr "您没有上传文件的权限。" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:206 msgid "Browse Files" msgstr "浏览文件" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:215 msgid "Back to Image Uploading" msgstr "返回图像上传" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:261 msgid "You are not allowed to delete this attachment." msgstr "您没有删除附件的权限。" #: ../../wp-admin/upload-functions.php:324 msgid "There are no attachments to show." msgstr "没有任何上传的附件。" #: ../../wp-admin/upload.php:17 #: ../../wp-admin/upload.php:56 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "您没有来这里的权限" #: ../../wp-admin/upload.php:38 msgid "Browse" msgstr "浏览" #: ../../wp-admin/upload.php:40 #: ../../wp-admin/upload.php:42 msgid "Browse All" msgstr "浏览全部" #: ../../wp-admin/user-edit.php:4 #: ../../wp-admin/user-edit.php:74 msgid "Edit User" msgstr "编辑用户" #: ../../wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Invalid user ID." msgstr "无效用户 ID。" #: ../../wp-admin/user-edit.php:34 #: ../../wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "您没有编辑此用户的权限。" #: ../../wp-admin/user-edit.php:56 msgid "User updated." msgstr "用户信息已更新。" #: ../../wp-admin/user-edit.php:58 msgid "« Back to Authors and Users" msgstr "« 返回作者和用户" #: ../../wp-admin/user-edit.php:88 #: ../../wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Update User »" msgstr "更新用户 »" #: ../../wp-admin/user-edit.php:96 msgid "Role:" msgstr "角色:" #: ../../wp-admin/user-edit.php:112 #: ../../wp-admin/user-edit.php:114 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— 这个博客没有任何用户角色 —" #: ../../wp-admin/user-edit.php:169 msgid "About the user" msgstr "关于作者" #: ../../wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "共享您的一些信息。这个可能会被公开。" #: ../../wp-admin/user-edit.php:179 msgid "Update User's Password" msgstr "修改用户密码" #: ../../wp-admin/user-edit.php:180 msgid "If you would like to change the user's password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "如果您想修改您的密码请重复两次输入新密码,否则请留空。" #: ../../wp-admin/users.php:76 msgid "No matching users were found!" msgstr "没有找到符合条件的用户!" #: ../../wp-admin/users.php:88 #: ../../wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "« Previous Page" msgstr "« 上一页" #: ../../wp-admin/users.php:89 #: ../../wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "Next Page »" msgstr "下一页 »" #: ../../wp-admin/users.php:130 msgid "You can’t edit users." msgstr "您无法编辑用户。" #: ../../wp-admin/users.php:136 msgid "You can’t edit that user." msgstr "您无法编辑此用户。" #: ../../wp-admin/users.php:162 #: ../../wp-admin/users.php:203 msgid "You can’t delete users." msgstr "您无法删除用户。" #: ../../wp-admin/users.php:170 msgid "You can’t delete that user." msgstr "您无法删除此用户。" #: ../../wp-admin/users.php:213 msgid "Delete Users" msgstr "删除用户" #: ../../wp-admin/users.php:214 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "您必须指定要删除的用户:" #: ../../wp-admin/users.php:221 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s:%2s 当前用户将被删除。" #: ../../wp-admin/users.php:223 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s:%2s" #: ../../wp-admin/users.php:236 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "如何处置该用户下的所有文章和链接?" #: ../../wp-admin/users.php:239 msgid "Delete all posts and links." msgstr "删除所有文章和链接。" #: ../../wp-admin/users.php:241 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "把所有文章和链接转交给:" #: ../../wp-admin/users.php:244 msgid "Confirm Deletion" msgstr "确认删除" #: ../../wp-admin/users.php:246 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "没有有效用户被选择删除。" #: ../../wp-admin/users.php:258 msgid "You can’t create users." msgstr "您无法创建用户。" #: ../../wp-admin/users.php:298 msgid "New user created." msgstr "新用户被创建。" #: ../../wp-admin/users.php:303 msgid "Changed roles." msgstr "角色已改变。" #: ../../wp-admin/users.php:308 msgid "The current user's role must have user editing capabilities." msgstr "当前用户必须有用户编辑的权限。" #: ../../wp-admin/users.php:309 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "其他用户的角色已修改。" #: ../../wp-admin/users.php:314 msgid "You can't delete the current user." msgstr "您无法删除当前登录的用户。" #: ../../wp-admin/users.php:315 msgid "Other users have been deleted." msgstr "其它用户已删除。" #: ../../wp-admin/users.php:335 #, php-format msgid "Users Matching \"%s\" by Role" msgstr "符合条件的用户 “%s” (按角色)" #: ../../wp-admin/users.php:337 msgid "User List by Role" msgstr "按角色列出用户" #: ../../wp-admin/users.php:341 msgid "Search Users »" msgstr "搜索用户 »" #: ../../wp-admin/users.php:359 msgid "« Back to All Users" msgstr "« 返回到 “所有用户”" #: ../../wp-admin/users.php:364 #, php-format msgid "%3$s shown below" msgstr "%3$s 位用户已列出" #: ../../wp-admin/users.php:366 #, php-format msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below" msgstr "%1$s – %3$s 的 %2$s 如下" #: ../../wp-admin/users.php:384 msgid "No role for this blog" msgstr "该博客没有此角色" #: ../../wp-admin/users.php:392 #: ../../wp-admin/users.php:479 msgid "Website" msgstr "网站" #: ../../wp-admin/users.php:412 msgid "Update Selected" msgstr "更新选中" #: ../../wp-admin/users.php:414 msgid "Delete checked users." msgstr "删除选中用户。" #: ../../wp-admin/users.php:416 msgid "Set the Role of checked users to:" msgstr "为选中用户设置角色为:" #: ../../wp-admin/users.php:422 msgid "Bulk Update »" msgstr "批量更新" #: ../../wp-admin/users.php:439 msgid "Add New User" msgstr "添加新用户" #: ../../wp-admin/users.php:455 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "用户可以由自己 注册 或者您可以在这里创建。" #: ../../wp-admin/users.php:457 #, php-format msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here." msgstr "新用户现在无法由自己注册,但您可以在这里手动创建用户。" #: ../../wp-admin/users.php:463 msgid "Username (required)" msgstr "用户名 (必需)" #: ../../wp-admin/users.php:467 msgid "First Name" msgstr "名" #: ../../wp-admin/users.php:471 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: ../../wp-admin/users.php:475 msgid "E-mail (required)" msgstr "电子邮件(必需)" #: ../../wp-admin/users.php:485 msgid "Password (twice)" msgstr "密码(必需)" #: ../../wp-admin/users.php:493 msgid "Role" msgstr "角色" #: ../../wp-admin/users.php:506 msgid "Add User »" msgstr "添加新用户 »" #: ../../wp-admin/widgets.php:188 msgid "Configure" msgstr "配置" #: ../../wp-admin/widgets.php:198 #: ../../wp-includes/functions.php:1514 msgid "Widgets" msgstr "小工具" #: ../../wp-admin/widgets.php:206 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "边栏未定义" #: ../../wp-admin/widgets.php:208 msgid "You are seeing this message because the theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "您看到此消息是因为您当前使用的外观主题还不是“边栏小工具”兼容的,意味着当前外观文件未包含任何边栏可供定义使用 。如何让您的主题文件兼容“边栏小工具”,请查看这些指示。" #: ../../wp-admin/widgets.php:293 #, php-format msgid "Sidebar updated. View site »" msgstr "边栏已更新。 去看看新样子的网站 »" #: ../../wp-admin/widgets.php:299 msgid "Sidebar Arrangement" msgstr "边栏对齐" #: ../../wp-admin/widgets.php:301 msgid "You can drag and drop widgets onto your sidebar below." msgstr "您可以往边栏上随意拖拽小工具集。" #: ../../wp-admin/widgets.php:318 msgid "Default Sidebar" msgstr "默认边栏" #: ../../wp-admin/widgets.php:319 msgid "Your theme will display its usual sidebar when this box is empty. Dragging widgets into this box will replace the usual sidebar with your customized sidebar." msgstr "当这个区域为空时您的主题外观将会显示原来的边栏。拖拽“小工具”到这个区域内将会替换原有的边栏。" #: ../../wp-admin/widgets.php:342 msgid "Available Widgets" msgstr "可用小工具" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "从Blogger导入" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "嗨,这个导入器能将 Blogger 上的文章和评论导入到您的 WordPress 博客。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "To use this importer, you must have a Google account, an upgraded (New, was Beta) blog, and it must be on blogspot or a custom domain (not FTP)." msgstr "使用这个导入器,您必须拥有一个Google帐号、一个升级的(新的,测试版)博客,并且它必须在 blogspot 或者是一个你定制的域名上(非FTP)。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "第一步是告诉Blogger允许WordPress访问您的账户。您会被重新带至这里在你提供验证时。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "验证" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "验证失败" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "出错了。如果这个问题仍旧存在,请联系服务支持:" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "登录失败" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "我们无法访问您的账户。请重试。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "找不到任何博客" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "我们虽然能访问您的账户但没发现任何博客。请使用另外一个账户。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "Continue" msgstr "继续" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "设置作者" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "修复用户映射表..." #: ../../wp-admin/import/blogger.php:156 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "最后一步:用户映射" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "无任何内容被导入。您是否已经导入了该博客?" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blogger博客" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "博客名称" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:160 msgid "Blog URL" msgstr "博客地址" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "The Magic Button" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done." msgstr "这个特性需要Javascript的支持,但它却被禁用了。请启用Javascript并重新载入本页。无需多虑,您可以在此完成后再次禁用Javascript。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:606 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below." msgstr "全部文章以当前用户为作者被导入。使用这个表单划分不同博客用户的文章到不同的WordPress用户上。您可以 添加用户然后回到这个页面完成用户映射。这个表单可以被使用多次直到您激活下面的“重新启动”按钮。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:607 msgid "Author mapping" msgstr "用户映射" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:609 msgid "Blogger username" msgstr "Blogger用户名" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:610 msgid "WordPress login" msgstr "WordPress登录" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:668 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "无法连接到 https://www.google.com" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:669 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "尝试打开一个到 Google 的安全连接时发生错误。以下是错误部分:" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:680 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "无法连接到 %s" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:681 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "尝试打开一个到 Blogger 的连接时发生错误。以下是错误部分:" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:747 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:747 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "现在您已把您的 Blogger 博客导入到 WordPress,接下来该做甚么?下面是一些建议:" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:747 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "辛苦了!休息一下吧。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:749 msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "万一您没有完成此步骤,您可以从其它博客导入文章。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:751 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "前往 作者和用户 选项,您可以修改或删除新用户。如果您想把导入的文章所属者变成您自己,您将在删除新用户后看到具体选项。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "安全起见,请点击下面的链接重置导入器。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:781 msgid "Restart" msgstr "重新启动" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:782 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "我们保存了您的 Blogger 若干账户信息在WordPress数据库里面。清除这些信息可以让你重新开始。而“重新启动”操作不会影响到您已经导入的文章。如果您尝试重新导入博客,重复的文章和评论会被跳过。" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:783 msgid "Clear account information" msgstr "清除帐号信息" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:836 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: ../../wp-admin/import/blogger.php:836 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog" msgstr "从 Blogger 导入文章、留言和用户" #: ../../wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "导入 Blogware" #: ../../wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "嗨,这个导入器可以让您从 Blogware XML 文件中分离出文章导入到您的博客中。选择一个 Blogware XML 文件上传并点击导入按钮。" #: ../../wp-admin/import/blogware.php:89 #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:69 #: ../../wp-admin/import/mt.php:284 #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:293 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "文章 %s 已存在。" #: ../../wp-admin/import/blogware.php:91 #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:71 #: ../../wp-admin/import/mt.php:287 #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:304 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "文章导入中 %s..." #: ../../wp-admin/import/blogware.php:95 #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:75 #: ../../wp-admin/import/rss.php:114 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "无法获得文章 ID" #: ../../wp-admin/import/blogware.php:141 #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:120 #: ../../wp-admin/import/mt.php:340 #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:353 #, php-format msgid "(%s comments)" msgstr "(%s 条评论)" #: ../../wp-admin/import/blogware.php:162 #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:139 #: ../../wp-admin/import/mt.php:398 #: ../../wp-admin/import/rss.php:142 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "全部完成。玩得愉快!" #: ../../wp-admin/import/blogware.php:193 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: ../../wp-admin/import/blogware.php:193 msgid "Import posts from Blogware" msgstr "从 Blogware 导入" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:136 msgid "Import DotClear" msgstr "导入 DotClear" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:137 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "根据您的数据库大小操作可能持续一段时间。请耐心等候。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:147 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "嗨,这个导入器可以帮您从 Dotclear 数据库中导出文章到您的博客,版本不限。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:148 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "您的 Dotclear 配置如下:" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:152 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:61 msgid "Import Categories »" msgstr "导入分类目录 »" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:225 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:168 msgid "Importing Categories..." msgstr "导入分类目录中..." #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:249 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:192 #, php-format msgid "Done! %1$s categories imported." msgstr "完成!%1$s 个类别被导入。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:252 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:195 msgid "No Categories to Import!" msgstr "无分类目录导入!" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:266 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:209 msgid "Importing Users..." msgstr "导入用户中..." #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:323 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:264 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "完成!%1$s 个用户被导入。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:327 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:268 msgid "No Users to Import!" msgstr "没有用户导入!" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:343 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:284 msgid "Importing Posts..." msgstr "文章导入中..." #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:419 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:350 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "完成!%1$s 篇文章被导入。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:434 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:365 msgid "Importing Comments..." msgstr "导入评论中..." #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:489 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:417 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "完成!%1$s 条评论被导入。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:492 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:420 msgid "No Comments to Import!" msgstr "没有评论导入!" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:505 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:433 msgid "Importing Links..." msgstr "导入链接中..." #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:544 #, php-format msgid "Done! %s links or link categories imported" msgstr "完成!%1$s 个链接或链接分类目录被导入。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:548 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:473 msgid "No Links to Import!" msgstr "没有链接导入!" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:563 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:488 msgid "Import Users" msgstr "导入用户" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:576 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:501 msgid "Import Posts" msgstr "导入文章" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:588 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:513 msgid "Import Comments" msgstr "导入评论" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:613 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:538 msgid "Finish" msgstr "完成" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:636 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "欢迎使用 WordPress。我们希望(也确信)您将觉得这个博客平台有它过人之处。作为一个来自 Dotclear 的新 WordPress 用户,我们想对您说些什么,希望这些能够帮您平稳地过渡。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:638 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "您已经完成了 WordPress 的设置并取得管理员资格。但忘了它吧,在 Dotclear 中,您并没有这个帐号,为什么这里需要呢?是的,我们已经设法把所有的用户导入到了这里。现在我们只剩下一个小问题:WordPress 和 Dotclear 都采用了非常可靠的加密方法,我们无法获取所有的用户密码然后分配给这里的用户。所以,所有的用户名都保持不变,但密码都被初始化成 password123。您可以在这里登录并修改。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:639 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "Preserving Authors" msgstr "保留作者" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:640 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "其次,我们尝试保留文章的作者。如果您是您原有博客的唯一作者或投稿者,那么您的用户安全。多数情况下我们可以很好的处理这种情况。但是,如果我们无法保证导入前后作者信息的一致性,我们会把文章放到您的名下(网址管理员)。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:641 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:642 msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "而且,既然您来自 Dotclear,您可能使用了 Textile 来格式化您的文章和评论。如果这样的话,我们推荐您使用Textile for WordPress。相信我,这正是您需要的。" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:643 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:567 msgid "WordPress Resources" msgstr "WordPress 资源" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:644 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:568 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "最后,这里有很多互联网上的 WordPress 资源。例如:" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:646 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "The official WordPress site" msgstr "WordPress 官方网站" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:647 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:571 msgid "The WordPress support forums" msgstr "WordPress 官方帮助论坛" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:648 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:572 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "The Codex (WordPress 大全)" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:650 #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:574 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "就是它了,还等什么,赶紧 登录吧!" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:656 msgid "DotClear Database User:" msgstr "DotClear 数据库用户:" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:657 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "DotClear 数据库密码:" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:658 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "DotClear 数据库名称:" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:659 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "DotClear 数据库主机:" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:660 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "DotClear 数据库表名前缀:" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:661 msgid "Originating character set:" msgstr "默认编码集:" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:755 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: ../../wp-admin/import/dotclear.php:755 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog" msgstr "从 DotClear 导入分类目录、用户、文章、评论和链接" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "导入 GreyMatter" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "这是一个简单的将 GreyMatter 导入 WordPress 的脚本程序。" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "它能做什么?" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "解析 gm-authors.cgi 文件,导入所有(新)用户。所有用户的级别会被自动设置为 1 级。" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "解析存档文件,导入文章、评论和文章的 karma 值 (虽然 karma 值目前没有被用于 WordPress) 。
如果文章作者没有出现在 gm-authors.cgi 文件,他们的级别将被设置为 0。" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "检测重复的文章或评论。如果您不是第一次导入文章,或者以前曾经导入失败过,检测机制将帮助您防止一篇文章重复出现。" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "导入器无法做到:" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "解析 gm-counter.cgi、 gm-banlist.cgi、gm-cplog.cgi (只要您喜欢,可以做一个 CP log hack。不过我很质疑有没有这个必要)。" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "导入 gm-templates(Greymatter 模版)。" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "不将文章置顶。" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "第二步:GreyMatter 详情:" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "GM 文件路径:" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "GM 存档文件路径:" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)" msgstr "导入器将从 00000001.cgi 文件开始依次往后搜索,
所以您必须在这里输入最后一篇 GM 文章的编号。
(如果您不知道这个编号,那么请 ftp 上您的服务器,在文章目录里您能找到。)" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:52 msgid "Last entry's number:" msgstr "最新文章的编号:" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "When you're ready, click OK to start importing: " msgstr "当您准备好后,点击 开始 开始导入:" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "错误路径,GM文章的路径在服务器上不存在" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:94 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "错误路径,GM文件的路径在服务器上不存在" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:100 msgid "The importer is running..." msgstr "导入器开始工作..." #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "importing users..." msgstr "导入用户中..." #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:126 #, php-format msgid "user %s" msgstr "用户 %s" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:126 msgid "Already exists" msgstr "已存在" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:135 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "用户 %s..." #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:135 #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:138 #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:281 #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:285 msgid "Done" msgstr "完成" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:139 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "导入文章、评论和 karma 值..." #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:175 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "导入 # %s : %s : 作者为 %s" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:203 msgid "(already exists)" msgstr "(已存在)" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:225 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "将 Greymatter 中标记为已删除的用户 %s 的等级设置为 0" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:273 #, php-format msgid "imported %d comment(s)" msgstr "已导入 %d 条评论" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:278 #, php-format msgid "ignored %d pre-existing comments" msgstr "忽略 %d 条已存在的评论" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "成功导入 Greymatter !" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:316 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: ../../wp-admin/import/greymatter.php:316 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog" msgstr "从 Greymatter 导入用户、文章和评论" #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "导入 LiveJournal" #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog." msgstr "嗨,上传您的 LiveJournal 导出的 XML 文件中,我们将帮您导入文章。" #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "选择 LiveJournal XML 文件然后上传导入。" #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:171 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: ../../wp-admin/import/livejournal.php:171 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file" msgstr "从 LiveJournal 的 XML 导出文件导入" #: ../../wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "从 Movable Type 或 TypePad 导入" #: ../../wp-admin/import/mt.php:25 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, choose a file to upload and click Upload file and import." msgstr "嗨,我们将开始把所有 Movable Type 或 Typepad 的文章导入到 WordPress 中。请选择一个文件上传并导入。" #: ../../wp-admin/import/mt.php:27 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "这个导入器非常只能,可以在导入时自动分辨您的重复条目。所以您无须担心因为未完成的中断导入而造成混乱。如果出现 内存不足 的错误,请尝试把导入文件分解成更小的几个部分。" #: ../../wp-admin/import/mt.php:140 #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:175 msgid "Assign Authors" msgstr "指定作者" #: ../../wp-admin/import/mt.php:141 #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:176 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "为了方便您更容易地编辑、储存导入的文章和草稿,您也许需要修改这些文章的作者。例如,您可能希望使用 admin 作为所有导入的文章的作者。" #: ../../wp-admin/import/mt.php:142 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "下面,您可以看到所有 Movable Type 文章中的作者均用 斜体 列出。每一个您都可以选择作为在 WordPress 中的作者或者重新输入一个新的名字。" #: ../../wp-admin/import/mt.php:143 #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:177 msgid "If a new user is created by WordPress, the password will be set, by default, to \"changeme\". Quite suggestive, eh? ;)" msgstr "如果在 WordPress 中创建一个新用户,用户密码会被默认设成 “changeme”。很聪明,是吧?;)" #: ../../wp-admin/import/mt.php:154 #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:188 msgid "Current author:" msgstr "当前作者:" #: ../../wp-admin/import/mt.php:154 #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:188 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "建立用户 %1$s 或者映射成已存在的用户" #: ../../wp-admin/import/mt.php:159 #: ../../wp-includes/post-template.php:463 msgid "Submit" msgstr "提交" #: ../../wp-admin/import/mt.php:169 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "抱歉,有错误" #: ../../wp-admin/import/mt.php:388 #, php-format msgid "(%s pings)" msgstr "(%s pings)" #: ../../wp-admin/import/mt.php:438 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type 和 TypePad" #: ../../wp-admin/import/mt.php:438 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog" msgstr "从 Movable Type 或 Typepad blog 导入文章和留言" #: ../../wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "导入 RSS" #: ../../wp-admin/import/rss.php:25 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "嗨,这个导入器可以帮您从任何 RSS 2.0 文件中分离出文章并导入您的博客。在您想从一个没有专用导出工具的博客系统中导出文章时,这个工具将非常有用。选择您的 RSS 文件,上传并导入。" #: ../../wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "导入文章中..." #: ../../wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "文章已导入" #: ../../wp-admin/import/rss.php:120 msgid "Done !" msgstr "完成 !" #: ../../wp-admin/import/rss.php:174 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../wp-admin/import/rss.php:174 msgid "Import posts from an RSS feed" msgstr "从 RSS feed 导入文章" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "Import Textpattern" msgstr "导入 Textpattern" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:55 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "嗨,这个导入器帮您从任何 Textpattern 4.0.2+ 的系统中导出文章并导入 WordPress 系统。4.0.2 之前的 Textpattern 版本并没有被测试过,无法保证导入结果。" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:56 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "这个没有在先前版本的 Textpattern 测试过。版本不限。" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:57 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "您的 Textpattern 配置如下:" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:469 #, php-format msgid "Done! %s Links imported" msgstr "完成!%s 个链接已导入" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:560 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "欢迎使用 WordPress。我们希望(也确信)您将觉得这个博客平台有它过人之处。作为一个来自 Textpattern 的新 WordPress 用户,我们想对您说些什么,希望这些能够帮您平稳地过渡。" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:562 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "您已经完成了 WordPress 的设置并取得管理员资格。但忘了它吧,在 Textpattern 中,您并没有这个帐号,为什么这里需要呢?是的,我们已经设法把所有的用户导入到了这里。现在我们只剩下一个小问题:WordPress 和 Textpattern 都采用了非常可靠的加密方法,我们无法获取所有的用户密码然后分配给这里的用户。所以,所有的用户名都保持不变,但密码都被初始化成 password123。您可以在这里登录并修改。" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "Also, since you're coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "而且,既然您来自 Textpattern,您可能使用了 Textile 来格式化您的文章和评论。如果这样的话,我们推荐您使用Textile for WordPress。相信我,这正是您需要的。" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Textpattern 数据库用户:" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Textpattern 数据库密码:" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Textpattern 数据库名:" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Textpattern 数据库主机:" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:584 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Textpattern 表前缀 (如果有):" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: ../../wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog" msgstr "从 Textpattern 导入分类目录、用户、文章、评论和链接" #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:16 msgid "Import WordPress" msgstr "导入 WordPress" #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:31 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "嗨!上传您的 WordPress eXtended RSS (WXR) 文件我们将会完成文章、评论、自定义域和分类目录的导入工作。" #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:32 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "选择一个 WordPress WXR 文件上传,然后点击 “上传” 文件完成导入。" #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:202 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "抱歉,错误发生。" #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:253 msgid "All done." msgstr "全部完成。" #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:253 msgid "Have fun!" msgstr "使用愉快!" #: ../../wp-admin/import/wordpress.php:406 msgid "Import posts, comments, custom fields, pages, and categories from a WordPress export file" msgstr "从 WordPress 导出文件导入文章、评论、自定义域、页面和分类目录" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:79 msgid "Dasher options updated." msgstr "控制板选项已更新。" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:87 msgid "Dashboard Options" msgstr "控制板选项" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:93 msgid "Blocks to display:" msgstr "显示区块:" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:103 msgid "Blocks are small PHP files, stored at wp-content/plugins/dasher/blocks. They can contain pretty much anything you want." msgstr "区块是一些小的 PHP 文件,存储在 wp-content/plugins/dasher/blocks 目录下。它允许保存你所需的任何文件。" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:107 msgid "RSS feeds to display:" msgstr "显示的 RSS feeds:" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:117 msgid "New: " msgstr "新建:" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:118 msgid "Enter URLs for RSS feeds to show on the Dashboard. Use the checkboxes to enable or disable the installed feeds. Enter a new feed to add and automatically enable it." msgstr "输入要显示在控制板的 RSS feeds 的 URLs 地址。你可以勾选你需要显示的 feeds,添加一个新的 feed 并自动启用它。" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:121 msgid "Layout:" msgstr "布局:" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:125 msgid "RSS on the left, Blocks on the right" msgstr "RSS在左,区块在右。" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:128 msgid "RSS on the right, Blocks on the left" msgstr "RSS在右,区块在左。" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:129 msgid "If both blocks and feeds are enabled they will be displayed in two columns. Switch sides here." msgstr "如果区块和 feeds 被同时启用它们会显示成两列。在这里调整。" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:180 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dashboard.php:128 msgid "View site" msgstr "查看站点" #: ../../wp-content/plugins/dasher.php:184 msgid "My Account" msgstr "我的帐号" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:37 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:110 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet 配置" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:97 msgid "Your key has been cleared." msgstr "您的 key 被清除。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:98 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "您的 Key 已经被验证。祝您博亦乐也!" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:99 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "输入的 Key 无效。请重新检查。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:100 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "无法连接到 akismet.com 检查您输入的 Key 是否有效。请检查您的服务器配置。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:101 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "无法连接到 Akismet 服务器。请检查您的服务器配置。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:102 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "请输入一个 API Key (注册一个。)" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:103 msgid "This key is valid." msgstr "Key 有效。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:104 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "下面的 Key 先前被验证过,不过无法连接到 Akismet 服务器。请检查您的服务器配置。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "对于很多人来说,Akismet 将大量减少或者彻底消灭垃圾评论和不良 trackback。即使有漏网之鱼,您只需将其标成 “spam” 后 Akismet会自动从错误中学习。如果您还没有 WordPress.com 账号,您可以去 WordPress.com 申请一个。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "WordPress.com API Key" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:121 msgid "What is this?" msgstr "这是什么?" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:123 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "为什么我的 Key 会无效呢?" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "现在的问题可能有两个,要么您拷贝错了 Key,要么插件不能连接到 Akismet 服务器。可能这是您的 web 服务器上的防火墙所导致的。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:127 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "自动删除文章上一个月前的垃圾评论" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:128 msgid "Update options »" msgstr "更新选项 »" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:149 msgid "Akismet is not active." msgstr "Akismet 没有被启用。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:149 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "您必需 输入一个 WordPress.com API key 来使其工作。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:273 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet 反垃圾评论 (%s)" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:275 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:277 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet 反垃圾" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:286 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:305 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "您没有审查评论的权限。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:317 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s 条评论被恢复。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:321 msgid "All spam deleted." msgstr "所有垃圾评论被删除。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:329 msgid "Caught Spam" msgstr "捕获垃圾信息" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:334 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "从您首次安装 Akismet 以来,它为您捕获了 %1$s 条垃圾评论。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:339 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "干净的一天。您门前没有任何垃圾。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:342 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "您只需按一下鼠标就可以删除全部垃圾评论。因为该操作无法撤销,您可能需要先检查一下以确保没有合法的评论被误认为垃圾评论。被认定为垃圾的评论会在 15 天后自动被系统删除。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:348 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:507 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "现在有 %1$s 条评论被认定为垃圾评论。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:348 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:507 msgid "Delete all" msgstr "删除全部" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:357 msgid "Latest Spam" msgstr "最近的垃圾评论" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:358 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "这些是最近被 Akismet 认定为垃圾的评论。如果您发现任何错误,您只需将它标成 “不是垃圾”,然后 Akismet 会自动学习并纠正错误。如果您希望恢复一条被误标成垃圾的评论,选中它,然后点击 “不是垃圾”。15 天后,垃圾箱将被自动清空。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:395 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:466 msgid "Previous Page" msgstr "前一页" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:416 #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:487 msgid "Next Page" msgstr "下一页" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:448 msgid "Not Spam" msgstr "不是垃圾评论" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:493 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "这不是垃圾 »" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:495 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "如果 Akismet 将正常评论识别为垃圾评论,您的恢复动作将帮助 Akismet 变得更聪明,为您拦截更多的垃圾。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:529 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet已经帮您的博客清除了 %3$s 条垃圾评论。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:542 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "重新检查垃圾评论队列" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:611 #, php-format msgid "%d spam comments have been blocked by Akismet." msgstr "%d 条垃圾评论被 Akismet 截获。" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:615 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "%1$s %2$s条垃圾评论%3$s %4$s被截获%5$s
%6$sAkismet%7$s" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:647 #: ../../wp-includes/widgets.php:377 #: ../../wp-includes/widgets.php:459 #: ../../wp-includes/widgets.php:495 #: ../../wp-includes/widgets.php:523 #: ../../wp-includes/widgets.php:668 #: ../../wp-includes/widgets.php:729 #: ../../wp-includes/widgets.php:784 msgid "Title:" msgstr "标题:" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:677 msgid "spam comments" msgstr "垃圾评论" #: ../../wp-content/plugins/akismet/akismet.php:677 msgid "blocked by" msgstr "截获自" #: ../../wp-content/plugins/blocks/recent_comments.php:16 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:41 msgid "on" msgstr "在" #: ../../wp-content/plugins/blocks/recent_comments.php:23 #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:48 msgid "There are comments in moderation" msgstr "有评论等待审查" #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:15 msgid "Recent Activity" msgstr "最新状态" #: ../../wp-content/plugins/blocks/zeitgeist.php:67 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/blog_stats.php:21 #, php-format msgid "There are currently %1$s posts and %3$s comments, contained within %5$s categories." msgstr "目前有 %1$s 篇文章 和 %3$s 条评论 在 %5$s 个目录中。" #: ../../wp-content/plugins/peterantispam2.7/custom-anti-spam/custom_anti_spam.php:314 msgid "Error: Please enter the anti-spam word." msgstr "错误:请输入反垃圾关键字。" #: ../../wp-content/plugins/peterantispam2.7/custom-anti-spam/custom_anti_spam.php:318 msgid "Error: Please enter the correct anti-spam word. Press the back button and try again." msgstr "错误:请输入正确的反垃圾关键字。点击后退按钮重试。" #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dashboard.php:250 msgid "x-Dashboard" msgstr "X控制板" #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/dev_feed.php:16 msgid "Below is the latest news from the official WordPress development blog, click on a title to read the full entry." msgstr "下面是来自 WordPress 开发博客的最新消息,点击标题阅读全文。" #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/dev_feed.php:24 msgid "ago" msgstr "之前" #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/dev_feed_2.php:29 msgid "more" msgstr "更多" #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/incoming_links.php:14 msgid "More" msgstr "更多" #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity.php:16 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:75 #: ../../wp-includes/widgets.php:683 #: ../../wp-includes/widgets.php:983 #: ../../wp-includes/widgets.php:984 msgid "Recent Posts" msgstr "最近文章" #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity.php:55 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:39 #: ../../wp-includes/widgets.php:739 #: ../../wp-includes/widgets.php:799 #: ../../wp-includes/widgets.php:800 msgid "Recent Comments" msgstr "最近评论" #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:48 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/moderation.php:15 #, php-format msgid "There is %s comment in moderation." msgstr "%s 条评论等待审查。" #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/latest_activity_new.php:50 #: ../../wp-content/plugins/x-dashboard/x-dash-plugins/moderation.php:17 #, php-format msgid "There are %s comments in moderation." msgstr "%s 条评论等待审查。" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:24 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:28 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "这篇文章上的评论 RSS feed" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:27 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "这篇文章的引用通告 URL 是:" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:17 msgid "Trackback" msgstr "引用通告" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:17 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:17 msgid "by" msgstr "由" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:51 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:25 msgid "No comments yet." msgstr "还没有任何评论。" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:55 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:7 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:35 msgid "Leave a comment" msgstr "留下评论" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:56 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "自动分行、分段,电子邮件也不会显示公开,允许的HTML标签:" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "Your Comment" msgstr "您的评论" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:87 msgid "Say It!" msgstr "保存!" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:92 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:74 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "抱歉,评论暂时关闭。" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:97 msgid "Close this window." msgstr "关闭这个窗口。" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #, php-format msgid "Powered by Wordpress" msgstr "Wordpress 所支持" #: ../../wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #: ../../wp-content/themes/classic/footer.php:6 #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:33 #: ../../wp-includes/widgets.php:478 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "基于 WordPress,优美的个人信息发布平台。" #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:2 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "查看留言请输入您的密码。" #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: ../../wp-includes/comment-template.php:171 msgid "No Comments" msgstr "评论暂缺" #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: ../../wp-includes/comment-template.php:173 msgid "1 Comment" msgstr "1 条评论" #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: ../../wp-includes/comment-template.php:169 msgid "% Comments" msgstr "% 条评论" #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: ../../wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Edit This" msgstr "编辑" #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:30 msgid "TrackBack URL" msgstr "引用通告 URL" #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:50 #: ../../wp-content/themes/classic/comments.php:53 msgid "(required)" msgstr "(必需)" #: ../../wp-content/themes/classic/footer.php:6 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "由 WordPress 所支持" #: ../../wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Filed under:" msgstr "类归于:" #: ../../wp-content/themes/classic/index.php:14 msgid "(more...)" msgstr "(全文...)" #: ../../wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (0)" msgstr "评论 (0)" #: ../../wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (1)" msgstr "评论 (1)" #: ../../wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (%)" msgstr "评论 (%)" #: ../../wp-content/themes/classic/index.php:27 #: ../../wp-content/themes/ntrpg/index.php:27 #: ../../wp-content/themes/ntrpg/page.php:27 #: ../../wp-content/themes/ntrpg/search.php:27 #: ../../wp-content/themes/ntrpg/single.php:27 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "抱歉,没有符合条件的文章。" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:8 #: ../../wp-includes/post-template.php:141 msgid "Pages:" msgstr "页面:" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:10 msgid "Categories:" msgstr "分类目录:" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:12 msgid "Search:" msgstr "搜索:" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:20 msgid "Archives:" msgstr "文章:" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Meta:" msgstr "Meta:" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "使用 RSS 同步" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 #: ../../wp-includes/widgets.php:477 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "RSS 上的最近评论" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 #: ../../wp-includes/widgets.php:477 msgid "Comments RSS" msgstr "RSS 评论" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "该页面符合 XHTML 1.0 过渡版本标准" #: ../../wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "Valid XHTML" msgstr "有效的 XHTML" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:147 msgid "Customize Header" msgstr "自定义头部" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:147 #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:361 msgid "Header Image and Color" msgstr "顶部图像和颜色" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:160 msgid "Close Color Picker" msgstr "关闭颜色选择器" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:375 msgid "Font Color:" msgstr "字体颜色:" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:375 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "任意 CSS 颜色 (%s 或 %s 或 %s)" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:376 msgid "Upper Color:" msgstr "上层颜色:" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:376 #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:377 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "仅HEX (%s 或 %s)" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:377 msgid "Lower Color:" msgstr "下层颜色:" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:379 msgid "Toggle Text" msgstr "文字显示/隐藏" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:380 msgid "Use Defaults" msgstr "使用默认" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:389 msgid "Font Color" msgstr "字体颜色" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:390 msgid "Upper Color" msgstr "上层颜色" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:391 msgid "Lower Color" msgstr "下层颜色" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:392 msgid "Revert" msgstr "恢复" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:400 msgid "Update Header »" msgstr "更新顶端图像 »" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:406 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "字体颜色 (CSS):" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:407 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "上层颜色 (HEX):" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:408 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "下层颜色 (HEX):" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:409 msgid "Select Default Colors" msgstr "选择默认颜色" #: ../../wp-content/themes/default/functions.php:410 msgid "Toggle Text Display" msgstr "文字显示/隐藏" #: ../../wp-includes/author-template.php:86 #, php-format msgid "Visit %s's website" msgstr "查看 %s 的站点" #: ../../wp-includes/author-template.php:142 #: ../../wp-includes/author-template.php:210 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "由 %s 发表" #: ../../wp-includes/bookmark-template.php:110 msgid "Last updated" msgstr "最后更新" #: ../../wp-includes/bookmark-template.php:280 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "最后更新:%s" #: ../../wp-includes/bookmark-template.php:330 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" #: ../../wp-includes/category-template.php:56 #: ../../wp-includes/category-template.php:118 #: ../../wp-includes/category-template.php:121 #: ../../wp-includes/category-template.php:128 #: ../../wp-includes/category-template.php:141 #: ../../wp-includes/category-template.php:144 #: ../../wp-includes/category-template.php:151 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "查看 %s 的全部文章" #: ../../wp-includes/category-template.php:255 #: ../../wp-includes/category-template.php:257 msgid "No categories" msgstr "没有分类目录" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:82 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:90 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:102 msgid "POP3 connect:" msgstr "POP3 连接:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "没有指定服务器" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:90 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:102 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:123 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:246 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:300 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:311 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:359 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:397 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:430 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:529 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:552 msgid "Error " msgstr "错误" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:115 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:118 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:123 msgid "POP3 user:" msgstr "POP3 账号:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:115 msgid "no login ID submitted" msgstr "未提交登录 ID" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:118 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:138 msgid "connection not established" msgstr "无法建立连接" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:135 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:138 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "POP3 pass:" msgstr "POP3 密码:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:135 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:171 msgid "No password submitted" msgstr "未提交密码" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "Authentication failed " msgstr "验证失败" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:162 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:168 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:171 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:176 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "POP3 apop:" msgstr "POP3 apop:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:162 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:205 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:230 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:272 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:346 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:390 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:420 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:454 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:517 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:585 msgid "No connection to server" msgstr "无法连接到服务器" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:168 msgid "No login ID submitted" msgstr "未提交登录名" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:176 msgid "No server banner" msgstr "没有服务器消息" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:176 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "abort" msgstr "中断" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "apop authentication failed" msgstr "apop 验证失败" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:205 msgid "POP3 login:" msgstr "POP3 login:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:230 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:246 msgid "POP3 top:" msgstr "POP3 top:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:272 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:300 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:311 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "POP3 pop_list:" msgstr "POP3 pop_list:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "Premature end of list" msgstr "Premature end of list" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:346 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:359 msgid "POP3 get:" msgstr "POP3 get:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:390 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:397 msgid "POP3 last:" msgstr "POP3 last:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:420 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:430 msgid "POP3 reset:" msgstr "POP3 reset:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:454 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:460 msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "POP3 send_cmd:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:460 msgid "Empty command string" msgstr "Empty command string" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:480 msgid "POP3 quit:" msgstr "POP3 quit:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:480 msgid "connection does not exist" msgstr "连接不存在" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:517 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:529 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:552 msgid "POP3 uidl:" msgstr "POP3 uidl:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:585 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:590 #: ../../wp-includes/class-pop3.php:596 msgid "POP3 delete:" msgstr "POP3 delete:" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:590 msgid "No msg number submitted" msgstr "No msg number submitted" #: ../../wp-includes/class-pop3.php:596 msgid "Command failed " msgstr "命令失败" #: ../../wp-includes/classes.php:587 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "查看 %s 下的所有文章" #: ../../wp-includes/classes.php:602 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%s 下的所有文章 Feed" #: ../../wp-includes/comment-template.php:9 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: ../../wp-includes/comment-template.php:342 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "查看留言请输入密码" #: ../../wp-includes/comment-template.php:367 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "%s 上的评论" #: ../../wp-includes/comment.php:189 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!" msgstr "重复发表评论。您好像说过同样的话。" #: ../../wp-includes/comment.php:198 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "您发表评论也太快了吧。放慢点。" #: ../../wp-includes/cron.php:133 msgid "Once Hourly" msgstr "每小时" #: ../../wp-includes/cron.php:134 msgid "Once Daily" msgstr "每天" #: ../../wp-includes/feed-atom-comments.php:12 #: ../../wp-includes/feed-rss2-comments.php:14 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "评论:%s" #: ../../wp-includes/feed-atom-comments.php:14 #: ../../wp-includes/feed-rss2-comments.php:16 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "%s 上的评论搜索 %s" #: ../../wp-includes/feed-atom-comments.php:16 #: ../../wp-includes/feed-rss2-comments.php:18 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "“%s” 的评论" #: ../../wp-includes/feed-atom-comments.php:38 #: ../../wp-includes/feed-rss2-comments.php:36 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s 关于 %1$s 的评论" #: ../../wp-includes/feed-atom-comments.php:40 #: ../../wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "来自:%s" #: ../../wp-includes/feed-rss2-comments.php:46 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "保密评论:要查看请输入密码。" #: ../../wp-includes/functions.php:258 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s 是一项WP的保护选项因此无法被修改" #: ../../wp-includes/functions.php:1120 #: ../../wp-includes/functions.php:1158 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "无法建立目录 %s。是否上级目录没有写权限?" #: ../../wp-includes/functions.php:1130 msgid "Empty filename" msgstr "文件名为空" #: ../../wp-includes/functions.php:1134 msgid "Invalid file type" msgstr "无效的文件类型" #: ../../wp-includes/functions.php:1164 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "无法写文件 %s" #: ../../wp-includes/functions.php:1241 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this attachment: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这个附件:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1243 msgid "Are you sure you want to add this category?" msgstr "您确定要添加这个分类目录?" #: ../../wp-includes/functions.php:1244 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this category: "%s"?" msgstr "您确定要删除这个分类目录:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1245 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this category: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这个分类目录:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1247 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this comment: "%s"?" msgstr "您确定要删除这条评论:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1248 #, php-format msgid "Are you sure you want to unapprove this comment: "%s"?" msgstr "您确定驳回这条评论:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1249 #, php-format msgid "Are you sure you want to approve this comment: "%s"?" msgstr "您确定获准这条评论:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1250 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this comment: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这条评论:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1251 msgid "Are you sure you want to bulk modify comments?" msgstr "您确定要批量修改评论?" #: ../../wp-includes/functions.php:1252 msgid "Are you sure you want to moderate comments?" msgstr "您确定要审查这条评论?" #: ../../wp-includes/functions.php:1254 msgid "Are you sure you want to add this link?" msgstr "您确定要添加这个链接?" #: ../../wp-includes/functions.php:1255 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this link: "%s"?" msgstr "您确定要删除这个链接:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1256 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this link: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这个链接:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1257 msgid "Are you sure you want to bulk modify links?" msgstr "您确定要批量修改这些链接?" #: ../../wp-includes/functions.php:1259 msgid "Are you sure you want to add this page?" msgstr "您确定要添加这个页面?" #: ../../wp-includes/functions.php:1260 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this page: "%s"?" msgstr "您确定要删除这个页面:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1261 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this page: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这个页面:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1263 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this plugin file: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这个插件文件:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1264 #, php-format msgid "Are you sure you want to activate this plugin: "%s"?" msgstr "您确定要启用这个插件:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1265 #, php-format msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin: "%s"?" msgstr "您确定要停用这个插件:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1267 msgid "Are you sure you want to add this post?" msgstr "您确定要添加这篇文章?" #: ../../wp-includes/functions.php:1268 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this post: "%s"?" msgstr "您确定要删除这篇文章:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1269 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this post: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这篇文章:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1271 msgid "Are you sure you want to add this user?" msgstr "您确定要添加这个用户?" #: ../../wp-includes/functions.php:1272 msgid "Are you sure you want to delete users?" msgstr "您确定要删除这些用户?" #: ../../wp-includes/functions.php:1273 msgid "Are you sure you want to bulk modify users?" msgstr "您确定要批量修改用户?" #: ../../wp-includes/functions.php:1274 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this user: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这个用户:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1275 #, php-format msgid "Are you sure you want to modify the profile for: "%s"?" msgstr "您确定要修改这个用户的配置:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1277 msgid "Are you sure you want to edit your settings?" msgstr "您确定要编辑您的设置?" #: ../../wp-includes/functions.php:1278 #, php-format msgid "Are you sure you want to change your permalink structure to: %s?" msgstr "您确定要修改您的固定链接结构为:%s ?" #: ../../wp-includes/functions.php:1279 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this file: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这个文件:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1280 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this theme file: "%s"?" msgstr "您确定要编辑这个主题文件:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1281 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch to this theme: "%s"?" msgstr "您确定要应用这个主题:"%s"?" #: ../../wp-includes/functions.php:1296 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "您确定要这样做?" #: ../../wp-includes/functions.php:1306 msgid "WordPress Confirmation" msgstr "WordPress 校验" #: ../../wp-includes/functions.php:1361 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › 错误" #: ../../wp-includes/general-template.php:36 msgid "Logout" msgstr "退出" #: ../../wp-includes/general-template.php:50 msgid "Site Admin" msgstr "站点管理" #: ../../wp-includes/general-template.php:367 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%2$d年%1$05s" #: ../../wp-includes/general-template.php:511 #: ../../wp-includes/widgets.php:967 #: ../../wp-includes/widgets.php:968 msgid "Calendar" msgstr "日历" #: ../../wp-includes/general-template.php:536 #: ../../wp-includes/general-template.php:546 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "查看 %1$s %2$s 的文章" #: ../../wp-includes/general-template.php:846 msgid "Visual" msgstr "可视化" #: ../../wp-includes/general-template.php:847 msgid "Code" msgstr "代码" #: ../../wp-includes/general-template.php:969 msgid "« Previous" msgstr "« 上一页" #: ../../wp-includes/general-template.php:970 msgid "Next »" msgstr "下一页 »" #: ../../wp-includes/locale.php:20 #: ../../wp-includes/locale.php:30 #: ../../wp-includes/locale.php:43 msgid "Sunday" msgstr "星期天" #: ../../wp-includes/locale.php:21 #: ../../wp-includes/locale.php:31 #: ../../wp-includes/locale.php:44 msgid "Monday" msgstr "星期一" #: ../../wp-includes/locale.php:22 #: ../../wp-includes/locale.php:32 #: ../../wp-includes/locale.php:45 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" #: ../../wp-includes/locale.php:23 #: ../../wp-includes/locale.php:33 #: ../../wp-includes/locale.php:46 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" #: ../../wp-includes/locale.php:24 #: ../../wp-includes/locale.php:34 #: ../../wp-includes/locale.php:47 msgid "Thursday" msgstr "星期四" #: ../../wp-includes/locale.php:25 #: ../../wp-includes/locale.php:35 #: ../../wp-includes/locale.php:48 msgid "Friday" msgstr "星期五" #: ../../wp-includes/locale.php:26 #: ../../wp-includes/locale.php:36 #: ../../wp-includes/locale.php:49 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: ../../wp-includes/locale.php:30 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "日" #: ../../wp-includes/locale.php:31 msgid "M_Monday_initial" msgstr "一" #: ../../wp-includes/locale.php:32 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "二" #: ../../wp-includes/locale.php:33 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "三" #: ../../wp-includes/locale.php:34 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "四" #: ../../wp-includes/locale.php:35 msgid "F_Friday_initial" msgstr "五" #: ../../wp-includes/locale.php:36 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "六" #: ../../wp-includes/locale.php:43 msgid "Sun" msgstr "星期天" #: ../../wp-includes/locale.php:44 msgid "Mon" msgstr "星期一" #: ../../wp-includes/locale.php:45 msgid "Tue" msgstr "星期二" #: ../../wp-includes/locale.php:46 msgid "Wed" msgstr "星期三" #: ../../wp-includes/locale.php:47 msgid "Thu" msgstr "星期四" #: ../../wp-includes/locale.php:48 msgid "Fri" msgstr "星期五" #: ../../wp-includes/locale.php:49 msgid "Sat" msgstr "星期六" #: ../../wp-includes/locale.php:52 #: ../../wp-includes/locale.php:67 msgid "January" msgstr "一月" #: ../../wp-includes/locale.php:53 #: ../../wp-includes/locale.php:68 msgid "February" msgstr "二月" #: ../../wp-includes/locale.php:54 #: ../../wp-includes/locale.php:69 msgid "March" msgstr "三月" #: ../../wp-includes/locale.php:55 #: ../../wp-includes/locale.php:70 msgid "April" msgstr "四月" #: ../../wp-includes/locale.php:56 #: ../../wp-includes/locale.php:71 msgid "May" msgstr "五月" #: ../../wp-includes/locale.php:57 #: ../../wp-includes/locale.php:72 msgid "June" msgstr "六月" #: ../../wp-includes/locale.php:58 #: ../../wp-includes/locale.php:73 msgid "July" msgstr "七月" #: ../../wp-includes/locale.php:59 #: ../../wp-includes/locale.php:74 msgid "August" msgstr "八月" #: ../../wp-includes/locale.php:60 #: ../../wp-includes/locale.php:75 msgid "September" msgstr "九月" #: ../../wp-includes/locale.php:61 #: ../../wp-includes/locale.php:76 msgid "October" msgstr "十月" #: ../../wp-includes/locale.php:62 #: ../../wp-includes/locale.php:77 msgid "November" msgstr "十一月" #: ../../wp-includes/locale.php:63 #: ../../wp-includes/locale.php:78 msgid "December" msgstr "十二月" #: ../../wp-includes/locale.php:67 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Jan" #: ../../wp-includes/locale.php:68 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Feb" #: ../../wp-includes/locale.php:69 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mar" #: ../../wp-includes/locale.php:70 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Apr" #: ../../wp-includes/locale.php:71 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "May" #: ../../wp-includes/locale.php:72 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Jun" #: ../../wp-includes/locale.php:73 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Jul" #: ../../wp-includes/locale.php:74 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Aug" #: ../../wp-includes/locale.php:75 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Sep" #: ../../wp-includes/locale.php:76 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Oct" #: ../../wp-includes/locale.php:77 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Nov" #: ../../wp-includes/locale.php:78 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dec" #: ../../wp-includes/locale.php:85 msgid "am" msgstr "上午" #: ../../wp-includes/locale.php:86 msgid "pm" msgstr "下午" #: ../../wp-includes/locale.php:87 msgid "AM" msgstr "上午" #: ../../wp-includes/locale.php:88 msgid "PM" msgstr "下午" #: ../../wp-includes/pluggable.php:241 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "错误:无效登录。" #: ../../wp-includes/pluggable.php:249 msgid "ERROR: Incorrect password." msgstr "错误:无效登录。" #: ../../wp-includes/pluggable.php:415 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "您的文章 #%1$s “%2$s” 有新评论" #: ../../wp-includes/pluggable.php:416 #: ../../wp-includes/pluggable.php:491 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "作者:%1$s(IP: %2$s,%3$s)" #: ../../wp-includes/pluggable.php:417 #: ../../wp-includes/pluggable.php:492 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "电子邮件: %s" #: ../../wp-includes/pluggable.php:418 #: ../../wp-includes/pluggable.php:426 #: ../../wp-includes/pluggable.php:433 #: ../../wp-includes/pluggable.php:493 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "URL: %s" #: ../../wp-includes/pluggable.php:419 #: ../../wp-includes/pluggable.php:494 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois: http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: ../../wp-includes/pluggable.php:420 #: ../../wp-includes/pluggable.php:495 msgid "Comment: " msgstr "评论:" #: ../../wp-includes/pluggable.php:421 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "您能在这里查看这篇文章的全部评论:" #: ../../wp-includes/pluggable.php:422 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 评论:“%2$s”" #: ../../wp-includes/pluggable.php:424 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "您的文章 #%1$s “%2$s”有新的引用通告" #: ../../wp-includes/pluggable.php:425 #: ../../wp-includes/pluggable.php:432 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "网站:%1$s(IP: %2$s,%3$s)" #: ../../wp-includes/pluggable.php:427 #: ../../wp-includes/pluggable.php:434 msgid "Excerpt: " msgstr "摘要:" #: ../../wp-includes/pluggable.php:428 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "在这里您可以看到这篇文章上的全部 Trackback:" #: ../../wp-includes/pluggable.php:429 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 引用通告: “%2$s”" #: ../../wp-includes/pluggable.php:431 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "您的文章 #%1$s “%2$s” 上有新的 Pingback" #: ../../wp-includes/pluggable.php:435 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "在这里可以看到这篇文章的全部 PIingbacks:" #: ../../wp-includes/pluggable.php:436 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: “%2$s”" #: ../../wp-includes/pluggable.php:439 #: ../../wp-includes/pluggable.php:497 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "删除:%s" #: ../../wp-includes/pluggable.php:440 #: ../../wp-includes/pluggable.php:498 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "标记为垃圾评论:%s" #: ../../wp-includes/pluggable.php:489 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "文章 #%1$s 上的 “%2$s” 等待您的获准" #: ../../wp-includes/pluggable.php:496 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "获准: %s" #: ../../wp-includes/pluggable.php:499 #, php-format msgid "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr "当前有 %s 条评论等待审查。请到审查面板查看:" #: ../../wp-includes/pluggable.php:502 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 请审查: “%2$s”" #: ../../wp-includes/pluggable.php:521 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "在您博客上的新注册用户 %s:" #: ../../wp-includes/pluggable.php:523 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "电子邮件:%s" #: ../../wp-includes/pluggable.php:525 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] 新用户注册" #: ../../wp-includes/pluggable.php:534 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] 您的用户名和密码" #: ../../wp-includes/post-template.php:36 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "受保护的:%s" #: ../../wp-includes/post-template.php:38 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "私有的:%s" #: ../../wp-includes/post-template.php:124 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "无法提供任何摘要。这是一篇受保护的文章。" #: ../../wp-includes/post-template.php:141 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: ../../wp-includes/post-template.php:142 msgid "Previous page" msgstr "上一页" #: ../../wp-includes/post-template.php:351 msgid "Missing Attachment" msgstr "附件丢失" #: ../../wp-includes/post-template.php:462 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "这是一篇受密码保护的文章。您需要提供访问密码:" #: ../../wp-includes/script-loader.php:18 msgid "(Quick Links)" msgstr "(快捷链接)" #: ../../wp-includes/script-loader.php:19 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "输入一个供查找:" #: ../../wp-includes/script-loader.php:20 msgid "Dictionary lookup" msgstr "查看字典" #: ../../wp-includes/script-loader.php:21 msgid "lookup" msgstr "查" #: ../../wp-includes/script-loader.php:22 msgid "Close all open tags" msgstr "关闭所有打开的标签" #: ../../wp-includes/script-loader.php:23 msgid "close tags" msgstr "关闭标签" #: ../../wp-includes/script-loader.php:24 msgid "Enter the URL" msgstr "输入URL" #: ../../wp-includes/script-loader.php:25 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "输入图像URL" #: ../../wp-includes/script-loader.php:26 msgid "Enter a description of the image" msgstr "为图像输入一个描述" #: ../../wp-includes/script-loader.php:36 msgid "Error: %response%" msgstr "错误: %response%" #: ../../wp-includes/script-loader.php:37 msgid "Saved at %time%." msgstr "保存于 %time%。" #: ../../wp-includes/script-loader.php:39 msgid "Saving Draft..." msgstr "正在保存草稿 ..." #: ../../wp-includes/script-loader.php:44 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "您没有权限。" #: ../../wp-includes/script-loader.php:45 msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." msgstr "有些奇怪的事情发生。请刷新此页。" #: ../../wp-includes/script-loader.php:46 msgid "Slow down, I'm still sending your data!" msgstr "慢点,我还在为您传输数据..." #: ../../wp-includes/script-loader.php:50 msgid "Jump to new item" msgstr "跳到新的文章" #: ../../wp-includes/script-loader.php:51 msgid "Are you sure you want to delete this %thing%?" msgstr "您确信要删除这个 %thing%?" #: ../../wp-includes/script-loader.php:84 msgid "open" msgstr "打开" #: ../../wp-includes/script-loader.php:85 msgid "close" msgstr "关闭" #: ../../wp-includes/script-loader.php:86 msgid "click-down and drag to move this box" msgstr "单击并拖拽这个框" #: ../../wp-includes/script-loader.php:87 msgid "click to %toggle% this box" msgstr "单击 %toggle% 这个框" #: ../../wp-includes/script-loader.php:88 msgid "use the arrow keys to move this box" msgstr "使用键盘上的箭头导航键移动这个框" #: ../../wp-includes/script-loader.php:89 msgid ", or press the enter key to %toggle% it" msgstr ",或按回车键 %toggle% 它" #: ../../wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Add" msgstr "添加" #: ../../wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "多个分类目录请用英文逗号分开" #: ../../wp-includes/script-loader.php:105 msgid "« Back" msgstr "« 返回" #: ../../wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: ../../wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Full size" msgstr "原尺寸" #: ../../wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Icon" msgstr "图标" #: ../../wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Show:" msgstr "查看:" #: ../../wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Link to:" msgstr "链接到:" #: ../../wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Page" msgstr "页" #: ../../wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Send to editor »" msgstr "发送到编辑器 »" #: ../../wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Insert" msgstr "插入" #: ../../wp-includes/script-loader.php:122 msgid "Save »" msgstr "保存 »" #: ../../wp-includes/script-loader.php:123 msgid "" "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" "Click ok to delete or cancel to go back." msgstr "" "您确认要删除文件“'%title%”?\n" "确认?" #: ../../wp-includes/theme.php:141 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "样式表丢失。" #: ../../wp-includes/theme.php:153 msgid "File not readable." msgstr "文件不可读。" #: ../../wp-includes/theme.php:194 msgid "Template is missing." msgstr "模版丢失。" #: ../../wp-includes/widgets.php:26 #: ../../wp-includes/widgets.php:45 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "主题 %d" #: ../../wp-includes/widgets.php:378 msgid "Sort by:" msgstr "排序:" #: ../../wp-includes/widgets.php:380 msgid "Page title" msgstr "页面标题" #: ../../wp-includes/widgets.php:381 msgid "Page order" msgstr "页面排序" #: ../../wp-includes/widgets.php:382 msgid "Page ID" msgstr "页面编号" #: ../../wp-includes/widgets.php:384 msgid "Exclude:" msgstr "除了:" #: ../../wp-includes/widgets.php:385 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "页面编号,用英文逗号分开。" #: ../../wp-includes/widgets.php:431 msgid "Select Month" msgstr "选择月份" #: ../../wp-includes/widgets.php:460 #: ../../wp-includes/widgets.php:669 msgid "Show post counts" msgstr "显示文章计数" #: ../../wp-includes/widgets.php:461 #: ../../wp-includes/widgets.php:671 msgid "Display as a drop down" msgstr "显示为下拉菜单" #: ../../wp-includes/widgets.php:469 #: ../../wp-includes/widgets.php:975 #: ../../wp-includes/widgets.php:976 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ../../wp-includes/widgets.php:476 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "使用 RSS 2.0 同步此内容" #: ../../wp-includes/widgets.php:476 msgid "Entries RSS" msgstr "文章 RSS" #: ../../wp-includes/widgets.php:584 msgid "Text Widgets" msgstr "文本小工具" #: ../../wp-includes/widgets.php:585 msgid "How many text widgets would you like?" msgstr "您希望有多少个文本小工具?" #: ../../wp-includes/widgets.php:603 #, php-format msgid "Text %d" msgstr "文本 %d" #: ../../wp-includes/widgets.php:626 msgid "Select Category" msgstr "选择分类目录" #: ../../wp-includes/widgets.php:670 msgid "Show hierarchy" msgstr "显示层次" #: ../../wp-includes/widgets.php:730 msgid "Number of posts to show:" msgstr "显示的文章数:" #: ../../wp-includes/widgets.php:730 #: ../../wp-includes/widgets.php:785 msgid "(at most 15)" msgstr "(至多15篇)" #: ../../wp-includes/widgets.php:785 msgid "Number of comments to show:" msgstr "显示多少评论条目:" #: ../../wp-includes/widgets.php:831 msgid "Unknown Feed" msgstr "未知 Feed" #: ../../wp-includes/widgets.php:837 msgid "Syndicate this content" msgstr "同步此内容" #: ../../wp-includes/widgets.php:851 msgid "Untitled" msgstr "未标题" #: ../../wp-includes/widgets.php:863 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "有错误发生;feed可能停止响应,请稍后重试。" #: ../../wp-includes/widgets.php:885 msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL." msgstr "错误:无法在该URL上找到RSS或ATOM feed。" #: ../../wp-includes/widgets.php:886 #, php-format msgid "Error in RSS %1$d: %2$s" msgstr "Error 在 RSS %1$d: %2$s" #: ../../wp-includes/widgets.php:899 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "在这里输入 RSS feed URL:" #: ../../wp-includes/widgets.php:901 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "为 feed 拟个标题 (可选):" #: ../../wp-includes/widgets.php:903 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "你希望显示多少个项目?" #: ../../wp-includes/widgets.php:928 msgid "RSS Feed Widgets" msgstr "RSS Feed 小工具" #: ../../wp-includes/widgets.php:929 msgid "How many RSS widgets would you like?" msgstr "你希望有多少个RSS 小工具?" #: ../../wp-includes/widgets.php:947 #, php-format msgid "RSS %d" msgstr "RSS %d" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:8 #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Rich Editor 帮助" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Rich Editing 基础" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "Basics" msgstr "基础" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Rich Editor 高级使用" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130 msgid "About the software" msgstr "关于这个软件" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:136 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Rich Editing 基础" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:137 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "富文本编辑(Rich editing),又叫 WYSIWYG(What You See Is What You Get),意味着您在打字的同时可以看到最终效果。富文本编辑器在您专心写作的时候在后台生成HTML代码。字体,链接,图片以及其他都将以最终效果直接显示在编辑器中。" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:138 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in most web browsers used today. It is powerful but it has limitations. Pasting text from other word processors may not give the results you expect. If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off in the Your Profile and Personal Options form, under Users in the admin menu." msgstr "WordPress 自带了一个富文本编辑器,一个几乎兼容所有浏览器的可视化编辑工具。它的功能强大但也有局限,例如直接从别的文字处理软件粘贴文本也许并不会给您带来惊喜。如果您并不喜欢可视化编辑方式,您可以在您的配置选项中选择代码式编辑界面。" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:142 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "高级可视化编辑" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:143 msgid "Images and Attachments" msgstr "图像和附件" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:144 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "图像插入按钮允许您插入一个在服务器上存在的图像。插入图像只要将图像的 URL 填入弹出的对话框中的 URL 一栏即可。" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:145 msgid "If you need to upload an image or sound file from your computer, you can use the uploading tool below the editor. The tool will attempt to create a thumbnail-sized image when you upload an image. To insert your uploaded image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. Clicking on a \"Using..\" or \"Linked...\" option will change that option. For instance, you might want to use the thumbnail in the post and link it to a page showing the original with a caption. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing." msgstr "如果您需要从您的电脑上传图像或音频文件,您可以使用文本编辑下的上传工具。当您上传图像文件时,上传工具将尝试生成图像的缩略图。把您上传的图像插入到您的文章中,首先点击缩略图,然后在出现的菜单中根据您的意愿选择 “使用...”、“链接到...”的相关选项,一切就绪后,点击 “发送到编辑器” 完成操作。" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:146 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "Rich Editor 中的 HTML 代码" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:147 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML button and edit the code, then click Update. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "您在可视化编辑器中输入的 HTML 代码将会直接显示在您的文章中。如果您想输入 HTML 代码需要在工具栏上点击 “HTML” 按钮便可编辑 HTML 代码,完成后单击 “更新”。如果您输入的代码有效并被编辑器识别,您立即就可以看到效果。" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:151 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "最快速写作" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:152 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Alt+<letter>. Macintosh uses Ctrl+<letter>." msgstr "比起伸出手去移动您的鼠标,然后单击工具条按钮,使用快捷键显然更方便。Windows 和 Linux 平台请使用 Alt+<letter>,Macintosh 用户请使用 Ctrl+<letter>。" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:154 msgid "Letter" msgstr "字母" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:155 msgid "Check Spelling" msgstr "拼写检查" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:155 msgid "Align Left" msgstr "左对齐" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:156 msgid "Justify Text" msgstr "文本左右对齐" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:156 msgid "Align Center" msgstr "居中对齐" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 msgid "Strikethrough" msgstr "删除线" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 msgid "Align Right" msgstr "右对齐" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:158 #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:159 msgid "List" msgstr "列表" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:158 msgid "Insert Anchor" msgstr "插入 " #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:159 msgid "Unlink Anchor" msgstr "解除锚点" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:160 msgid "Quote/Indent" msgstr "引用/缩进" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:160 msgid "Insert Image" msgstr "插入图像" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:161 msgid "Unquote/Outdent" msgstr "取消引用/取消缩进" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:161 msgid "Insert \"More\" Tag" msgstr "插入 “More” 标签" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162 msgid "Undo" msgstr "撤销" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162 msgid "Edit HTML" msgstr "编辑 HTML" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Redo" msgstr "重做" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Open Help" msgstr "打开帮助" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:168 msgid "About TinyMCE" msgstr "关于 TinyMCE" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:169 #, php-format msgid "Version: %s" msgstr "版本:%s" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:170 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE 是一个基于 Web 和 Javascript,跨平台的所见即所得 HTML 编辑器控件。它由 Moxiecode Systems AB 开发并遵守开放源码的 %sLGPL 协议。它可以将 HTML 格式的TEXTAREA 区域及其他 HTML 元素转换成编辑器实例。" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:170 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:171 msgid "Copyright © 2005, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2005, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "更多信息请访问 TinyMCE 网站。" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Got Moxie?" msgstr "精力充沛?" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Hosted By Sourceforge" #: ../../wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "Also on freshmeat" msgstr "还是新手"